{"id":3686,"date":"2022-12-29T19:48:39","date_gmt":"2022-12-29T18:48:39","guid":{"rendered":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/?p=3686"},"modified":"2024-01-27T18:47:11","modified_gmt":"2024-01-27T18:47:11","slug":"training-zur-fehlersuche-und-selbstkorrektur_ejercicio-interactivo-para-entrenar-la-autocorreccion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/training-zur-fehlersuche-und-selbstkorrektur_ejercicio-interactivo-para-entrenar-la-autocorreccion\/","title":{"rendered":"\u00bfC\u00f3mo corregir mis textos? \u00b7 Ejercicio interactivo + ficha para entrenar la autocorrecci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p><span style='color: #fd6300;position: relative; top: -25px; bottom: -45px;'>\u00daltima actualizaci\u00f3n: 27\/01\/2024<\/span> <a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/training-zur-fehlersuche-und-selbstkorrektur_ejercicio-interactivo-para-entrenar-la-autocorreccion\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-3689 size-full\" title=\"leer en alem\u00e1n - auf Deutsch lesen\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/auf-Deutsch-lesen.png\" alt=\"leer en alem\u00e1n - auf Deutsch lesen\" width=\"182\" height=\"31\" srcset=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/auf-Deutsch-lesen.png 182w, https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/auf-Deutsch-lesen-150x26.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 182px) 100vw, 182px\" \/><\/a><\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">Aprende a corregir t\u00fa mism@ tus ex\u00e1menes, trabajos y deberes<\/h3>\n<h1 style=\"text-align: center;\">\u00bfC\u00f3mo encontrar mis errores?<\/h1>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Ejercicios online para buscar y corregir los fallos m\u00e1s comunes (con ficha + soluci\u00f3n)<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Al redactar un texto en alem\u00e1n cometemos a menudo unos errores f\u00e1ciles de evitar.<br \/>\nEl estr\u00e9s y la falta de tiempo, durante un examen, provocan fallos &#8216;tontos&#8217;: no nos damos cuenta de una serie de despistes ortogr\u00e1ficos y gramaticales, errores que luego nos bajan la nota.<\/p>\n<p>Incluso revisando a fondo el texto antes de entregarlo se nos suelen pasar fallos&#8230;\u00a0 \u00bfpor qu\u00e9 no los encontramos todos?<br \/>\nPosiblemente se deba a que aun no sepamos<strong> rastrear sistem\u00e1ticamente<\/strong> un texto para<strong> dar con los errores m\u00e1s comunes<\/strong>, eso es, siguiendo determinadas pistas, como lo hacen los detectives.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Con la ayuda de los 4 ejercicios propuestos a continuaci\u00f3n podr\u00e1s entrenarte en la b\u00fasqueda y captura de errores y despistes.<br \/>\nGanar\u00e1s en experiencia e intuici\u00f3n, de modo que en el futuro, los fallos te saltar\u00e1n a la vista cuando repases tu texto, o incluso en cuanto los pongas en el papel.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ir al ejercicio &gt;&gt; <a href=\"#teil1\">PARTE I<\/a> &#8211; <a href=\"#teil2\">PARTE II<\/a> &#8211; <a href=\"#teil3\">PARTE III<\/a> &#8211; <a href=\"#teil4\">PARTE IV<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Antes de que empieces con el ejercicio, un aviso:<br \/>\ndebajo de la pr\u00e1ctica interactiva, con sus pistas y soluciones, hallar\u00e1s una<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><a href=\"#fehlerliste\">lista de los errores m\u00e1s frecuentes (niveles A1\/A2)<\/a><\/h2>\n<h4 style=\"text-align: center;\">en los que centrar tu atenci\u00f3n<strong> al escribir o corregir<\/strong>.<\/h4>\n<p>Lo mejor ser\u00e1 que <em>mires la lista <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">antes<\/span> de hacer los ejercicios<\/strong><\/em> (sobre todo, si no descubres las faltas a primera vista). As\u00ed estar\u00e1s mejor preparad@ para la b\u00fasqueda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>Los ejercicios<\/strong><a name=\"teil1\"><\/a><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>CADA<\/strong><\/em> frase contiene <strong><em>un <\/em><\/strong><strong>solo <\/strong> fallo.<br \/>\nEncuentra todos los errores y corr\u00edgelos, <em><strong>escribiendo<\/strong><\/em> la palabra correcta, o la serie de palabras en el orden adecuado, <em><strong>en el campo previsto<\/strong><\/em>, tal como lo ves en este ejemplo:<\/p>\n<div style=\"background-color: #ffdd33; text-align: center;\">\n<hr \/>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-3729\" title=\"ejemplo: corregir errores - ejercicio de autocorrecci\u00f3n\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Beispiel-selber-Fehler-korrigieren-DaS.png\" alt=\"ejemplo: corregir errores - ejercicio de autocorrecci\u00f3n. Beispiel: Fehler korrigieren \u00b7 \u00dcbung zur Selbstkorrektur \u00b7 Deutsch am Strand\" width=\"714\" height=\"184\" \/><\/p>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<p style=\"color: #ffff00;\">. <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-3730 alignright\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DeutschamStrandreflejarte\u00b7es.png\" alt=\"DeutschamStrand@reflejarte\u00b7es\" width=\"64\" height=\"64\" \/><\/p>\n<h3><strong>Aprende a corregir tus textos:<br \/>\nencuentra los fallos.<\/strong><\/h3>\n<p><u><strong>CADA frase<\/strong> contiene <strong>UN solo fallo<\/strong><\/u>:<br \/>\nde ortograf\u00eda, gram\u00e1tica, sintaxis, vocabulario, &#8230;<br \/>\n<strong>Identifica<\/strong> el error y CORR\u00cdGELO, <strong>escribiendo<\/strong><br \/>\nla palabra, o la serie de palabras (en el orden sint\u00e1ctico adecuado),<br \/>\nCORRECTAMENTE en el campo correspondiente.<br \/>\nIMPORTANTE: f\u00edjate en la <strong>ortograf\u00eda<\/strong>.<br \/>\n\u00bfNecesitas una <strong>pista<\/strong>? Pulsa sobre la<strong> i<\/strong> de info.<\/p>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ffff00;\"> <strong><span style=\"color: #ff0000;\">PARTE I<\/span><\/strong><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-20\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"20\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"I \u00b7 Selbstkorrektur \u00fcben: finde die Fehler! \u00b7 Aprende a corregir tus textos: encuentra los fallos. A1\/A2\"><\/iframe><\/div><\/p>\n<hr \/>\n<p><a name=\"teil2\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">PARTE II<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-21\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"21\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"II \u00b7 Selbstkorrektur \u00fcben: finde die Fehler! \u00b7 Aprende a corregir tus textos: encuentra los fallos. A1\/A2\"><\/iframe><\/div><\/p>\n<hr \/>\n<p><a name=\"teil3\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">PARTE III<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-22\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"22\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"III \u00b7 Selbstkorrektur \u00fcben: finde die Fehler! \u00b7 Aprende a corregir tus textos: encuentra los fallos. A1\/A2\"><\/iframe><\/div><\/p>\n<hr \/>\n<p><a name=\"teil4\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">PARTE IV<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-23\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"23\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"IV  \u00b7 Selbstkorrektur \u00fcben: finde die Fehler! \u00b7 Aprende a corregir tus textos: encuentra los fallos. A1\/A2\"><\/iframe><\/div><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"#teil1\">PARTE I<\/a> &#8211; <a href=\"#teil2\">PARTE II<\/a> &#8211; <a href=\"#teil3\">PARTE III<\/a> &#8211; <a href=\"#teil4\">PARTE IV<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h5 style=\"text-align: center;\"><a name=\"fehlerliste\"><\/a>Aprende a reconocer tus fallos y a evitarlos, con la ayuda de la siguiente<\/h5>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><em><strong>Lista de los errores m\u00e1s comunes<br \/>\ny las estructuras m\u00e1s problem\u00e1ticas<br \/>\npara l@s estudiantes DaF<br \/>\n(niveles b\u00e1sicos A1\/A2) <\/strong><\/em><\/h3>\n<p style=\"text-align: center;\">La LISTA no es exhaustiva, por supuesto, pero te ayudar\u00e1 a concienciarte.<br \/>\n(Pulsa sobre los enlaces en los textos<br \/>\nsi buscas explicaciones m\u00e1s extensas y ejercicios relacionados)<\/p>\n<div style=\"background-color: #ffdd33;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Lista de los errores b\u00e1sicos m\u00e1s frecuentes<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: center;\">Pulsa en las <strong>pesta\u00f1as<\/strong> para abrir los textos.<\/p>\n<div class=\"responsive-tabs\">\n<h2 class=\"tabtitle\">Palabras<\/h2>\n<div class=\"tabcontent responsive-tabs__panel--active\">\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Palabras \/ Vocabulario<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>(das Wort, die W\u00f6rter \/ das Vokabular)<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Sin vocabulario NADA se puede decir, como es l\u00f3gico,<\/strong> y escribir aun menos &#8230; La mayor\u00eda de los errores tienen su origen en el dominio deficiente del vocabulario.<\/p>\n<p>&#8211; <strong>Sustantivos:<\/strong> es <strong>imprescindible <\/strong>saberse de <strong>memoria <\/strong>el<strong> g\u00e9nero <\/strong>(<em>der, die, das<\/em>) y la forma concreta del <strong>plural<\/strong> (<em>-, e, n, en, er, s, \u00a8e, \u00a8er, &#8230;<\/em>), ya que no existen reglas fiables al respecto. Si no te estudias esos datos, no ser\u00e1s capaz de formar correctamente el dativo ni el acusativo&#8230; ; no sabr\u00e1s relacionar, en un texto, los pronombres con las palabras a las que se refieren; etc&#8230;<\/p>\n<p>&#8211; <strong>Los verbos y su significado<\/strong>:<br \/>\nEl <strong>verbo<\/strong> es el alma de la frase. Por eso debes saber <strong>c\u00f3mo combinarlo con las dem\u00e1s palabras<\/strong> del enunciado, c\u00f3mo complementarlo: muchos verbos pueden combinarse con diferentes tipos de complementos, y \u00a1cada opci\u00f3n hace que var\u00ede el <strong>significado<\/strong>!<\/p>\n<p>\u00b7 Si el <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>verbo<\/strong><\/span> permite usarse <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>sin complemento<\/strong><\/span>,<span style=\"text-decoration: underline;\"> <strong>sin ning\u00fan objeto<\/strong><\/span>), \u00bfqu\u00e9 significado tiene en este modo llamado intransitivo?<br \/>\nEjemplo: <em>Ich fahre.<\/em> \u00a0\u00a0\u00a0 (<em>fahren<\/em> <em>= sich in einem Fahrzeug fortbewegen<\/em>, <em>nicht zu Fu\u00df gehen <\/em>)<br \/>\n<span style=\"color: #808080;\">(<em>fahren = <span style=\"color: #808080;\">ir en alg\u00fan tipo de veh\u00edculo, no a pie<\/span><\/em>)<\/span><\/p>\n<p>\u00b7 \u00bfQu\u00e9 significa el <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>verbo<\/strong><\/span> cuando se combina <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">con un objeto <em>directo<\/em><\/span> <\/strong>(generalmente en<strong> acusativo<\/strong>)?\u00a0\u00a0 Ejemplos:<br \/>\n<em>Ich fahre den Wagen.<\/em> (<em>ein Fahrzeug fahren = das Fahrzeug lenken, steuern)<br \/>\n<span style=\"color: #808080;\">Conduzco el coche. (ein Fahrzeug fahren =\u00a0 llevar, conducir un veh\u00edculo)<\/span><br \/>\nIch fahre dich. (jemanden fahren = jemanden in einem Fahrzeug transportieren, mitnehmen)<br \/>\n<span style=\"color: #808080;\">Te llevo en coche. (jemanden fahren = llevar a alguien en un veh\u00edculo)<\/span><br \/>\nWir fahren Zug. &#8211; Nein, wir fahren Rad! ( Zug\/Auto\/Rad &#8230; fahren = ein Fahrzeug benutzen)<br \/>\n<span style=\"color: #808080;\">Nos vamos en tren. &#8211; No, \u00a1iremos en bici! (ir en tren\/coche\/bici &#8230; = usar un determinado medio de transporte)<\/span><br \/>\n<\/em><br \/>\n\u00b7 \u00bfQu\u00e9 significa el <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>verbo<\/strong><\/span><strong> combinado con un <span style=\"text-decoration: underline;\">objeto <\/span><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><em>indirecto<\/em><\/strong><\/span><strong>\u00a0 <\/strong>(es decir: con un <strong>complemento<\/strong> <strong>preposicional,<\/strong> como los <em>phrasal verbs<\/em> en ingl\u00e9s)?<br \/>\nEjemplos:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>zur See fahren<\/em> (<em>= Seemann sein<\/em>)<br \/>\n(<span style=\"color: #808080;\">=<\/span> <em><span style=\"color: #808080;\">trabajar en el mar, ser marinero\/marino\/navegante<\/span><\/em>);<em><br \/>\n<\/em><em>in (ein Kleidungsst\u00fcck) fahren<\/em> (= <em>das Kleidungsst\u00fcck ganz schnell anziehen<\/em>)<br \/>\n(<em><span style=\"color: #808080;\">meterse en\/enfundarse r\u00e1pidamente una pieza de ropa<\/span><\/em>)<\/p>\n<p>&#8211; <em><strong>Pronombres interrogativos<\/strong><\/em>:<br \/>\nmuchos estudiantes DaF confunden los interrogativos alemanes<em> wer<\/em> und <em>wo<\/em> con los ingleses:<br \/>\n<em>wer<\/em> = who (<em><span style=\"color: #808080;\">= \u00bfqui\u00e9n?\/quien\/quienes<\/span><\/em>)<br \/>\n<em>wo | wohin <\/em>= where\u00a0 (<span style=\"color: #808080;\"><em>= \u00bfd\u00f3nde?\/donde | \u00bfad\u00f3nde?\/adonde<\/em><\/span>)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"#fehlerliste\">volver a las pesta\u00f1as<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Verbo<\/h2>\n<div class=\"tabcontent responsive-tabs__panel--active\">\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Verbos \/ Conjugaci\u00f3n \/ Formas verbales<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>(das Verb,en \/ die Konjugation \/ die Verbform,en)<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Es fundamental estudiarse a fondo las<strong> formas verbales<\/strong>, es decir: saber conjugar los verbos en todos los tiempos y personas<em><strong>. <\/strong><\/em>Sabi\u00e9ndotelas \u00a1podr\u00e1s evitar montones de errores!<br \/>\nF\u00edjate especialmente en:<br \/>\n&#8211; en los verbos muy irregulares <a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/konjugation-von-haben-und-sein\/\"><em>haben<\/em> y <em>sein<\/em><\/a>;<\/p>\n<p>&#8211; en los\u00a0 <strong><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/audio_verbos-modales-en-aleman-conjugar-y-comprender_duerfen-sollen-muessen-wollen-koennen-moegen\/\">verbos modales <\/a><\/strong><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/audio_verbos-modales-en-aleman-conjugar-y-comprender_duerfen-sollen-muessen-wollen-koennen-moegen\/\">(Modalverben)<\/a><strong> en singular <\/strong>(<em>k\u00f6nnen: ich kann, du kannst, er kann, &#8230;)<\/em>;<\/p>\n<p>&#8211; en los <a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/uebung-verben-mit-stammvokalwechsel_ejercicio-verbos-alemanes-con-cambio-de-la-vocal-radical\/\"><strong>verbos con cambios en la vocal radical <\/strong>(Verben mit Stammvokal\u00e4nderung)<\/a> en la 2\u00aa y 3\u00aa persona del singular (<em>sprechen:<\/em> <em>ich spreche, du sprichst, er spricht&#8230;<\/em>);<\/p>\n<p>&#8211; en los verbos cuya <strong>raiz termina en <\/strong><em>las consonantes dentales\u00a0<\/em><strong> t <\/strong><em>o<\/em> <strong>d<\/strong> (<em>Stamm endet auf\u00a0 <\/em>t<em> oder <\/em>d<em>)<\/em>: tienes que intercalar una\u00a0 &#8211;<em>e<\/em>&#8211;\u00a0 en la 2\u00aa y la 3\u00aa persona del singular y en la 2\u00aa del plural\u00a0 (<em>du find<strong><span style=\"text-decoration: underline;\">e<\/span><\/strong>st, er wart<strong><span style=\"text-decoration: underline;\">e<\/span><\/strong>t, ihr vermeid<strong><span style=\"text-decoration: underline;\">e<\/span><\/strong>t Fehler<\/em>);<\/p>\n<p><em><strong>&#8211;<\/strong> <\/em>en las \u00a0<a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/unregelmaessige-starke-verben-deutsch_listado-verbos-irregulares-aleman-audio\/\"><strong>formas irregulares del pasado<em>: pret\u00e9rito y participio perfecto<\/em><\/strong><em> (unregelm\u00e4\u00dfige Vergangenheitsformen\/Partizipien)<\/em><\/a><br \/>\n<strong>\u00b7<\/strong> <em>essen&gt;gegessen, denken&gt;gedacht, zu\u00b7sehen&gt;zugesehen, bringen&gt;gebracht<\/em>, &#8230;<br \/>\n<em><strong>\u00b7<\/strong> &#8230;ieren&gt;&#8230;iert<\/em> (sin ge-): <em>passieren&gt;passiert, spazieren&gt; spaziert, &#8230;<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00b7<\/strong> en los <strong>verbos con los prefijos inseparables<\/strong> <em>be-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-<\/em> , estos prefijos sustituyen\u00a0 <em><strong>ge-<\/strong><\/em>\u00a0 como marca del pasado en el participio<em>: <span style=\"text-decoration: underline;\">be<\/span>setzt, <span style=\"text-decoration: underline;\">e<\/span>rz\u00e4hlt, <span style=\"text-decoration: underline;\">ver<\/span>loren, <span style=\"text-decoration: underline;\">zer<\/span>rissen, <span style=\"text-decoration: underline;\">ent<\/span>laufen, <span style=\"text-decoration: underline;\">emp<\/span>fohlen&#8230;<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00b7<\/strong> los <strong>verbos separables<\/strong> intercalan <em>-ge-<\/em> (o su respectiva marca del pasado) entre el prefijo separable y la raiz:<em> auf<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>ge<\/strong><\/span>standen, ein<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>ge<\/strong><\/span>kauft, weiter<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>ge<\/strong><\/span>lernt, mit<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>be<\/strong><\/span>kommen, weiter<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>er<\/strong><\/span>z\u00e4hlt &#8230;<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><strong>&#8211;<\/strong> algunos verbos necesitan el <strong>verbo auxiliar <em>sein<\/em><\/strong> (en vez de <em>haben<\/em>) <strong>para formar el pret\u00e9rito perfecto compuesto <\/strong>(Perfekt). La &#8216;regla&#8217; dice que esto solo ocurre con los verbos intransitivos (= <em>verbos sin objeto directo<\/em>) que describen un cambio de lugar o de estado: <em>kommen, gehen, fahren, wandern, aufwachen, aufstehen, einschlafen,\u00a0 fallen, bleiben, sterben, &#8230;<\/em> ) Visto que esta regla ayuda bien poco a la hora de la verdad, conviene que te estudies la <a href=\"https:\/\/de.islcollective.com\/deutsch-daf-arbeitsblatter\/grammatik\/perfekt-vollendete-gegenwart\/perfekt-mit-sein-liste-der-wichtigsten-verben\/95456\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">LISTA<\/a> <strong><em>de memoria<\/em><\/strong>.<\/p>\n<p>&#8211; los espa\u00f1oles suelen cometer el fallo de obviar el <strong>sujeto<\/strong> del verbo porque el sistema verbal espa\u00f1ol es muy expl\u00edcito y no se presta a confusiones. En alem\u00e1n, en cambio, se repiten varias terminaciones a la hora de conjugar (<em>er kommt &lt;&gt; ihr kommt, wir gehen &lt;&gt; sie gehen, ich war &lt;&gt; er war, &#8230; <\/em>). Por eso siempre hay que <strong>mencionar el sujeto<\/strong>, ya sea con un pronombre personal, un sustantivo, nombre propio o usando un <em>es<\/em> impersonal&#8230; <em>.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"#fehlerliste\">volver a las pesta\u00f1as<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Concordancia<\/h2>\n<div class=\"tabcontent responsive-tabs__panel--active\">\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Concordancia gramatical<br \/>\n<\/strong>(die Konkordanz)<strong><br \/>\n<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; El <strong>sujeto y <\/strong>el <strong>verbo<\/strong> deben <strong>concordar en el n\u00famero<\/strong>, es decir: ambos est\u00e1n o <strong>en singular <\/strong>o<strong> en plural<\/strong> (Numerus: Sg.\/ Pl.): <span style=\"color: #808080;\">(<span style=\"color: #999999;\"><em><span style=\"text-decoration: underline;\">Die<\/span> Lehrer<span style=\"text-decoration: underline;\">in<\/span> schreib<span style=\"text-decoration: underline;\">t<\/span><\/em> &lt;&gt; <em><span style=\"text-decoration: underline;\">Die<\/span> Lehrer<span style=\"text-decoration: underline;\">innen<\/span> schreib<span style=\"text-decoration: underline;\">en<\/span>.<\/em><\/span>);<\/span><br \/>\n&#8211; tambien tienen que coincidir l\u00f3gicamente las formas del <strong>pronombre personal\u00a0 y la terminaci\u00f3n del verbo:<\/strong> (<em><strong>er\/sie<\/strong> komm<strong><span style=\"text-decoration: underline;\">t<\/span><\/strong><\/em> &lt;&gt; <em><strong>du<\/strong> komm<strong><span style=\"text-decoration: underline;\">st<\/span><\/strong><\/em>).<\/p>\n<p>&#8211; Los <strong>art\u00edculos, adjetivos y sustantivos<\/strong> deben concordar en <strong>g\u00e9nero, n\u00famero y caso\u00a0<\/strong> (Genus=Geschlecht, Numerus=Anzahl, Kasus=Fall):\u00a0 (<em>D<span style=\"text-decoration: underline;\">ie<\/span> klein<span style=\"text-decoration: underline;\">en<\/span> Kind<span style=\"text-decoration: underline;\">er<\/span> spielen mit ein<span style=\"text-decoration: underline;\">em<\/span> rot<span style=\"text-decoration: underline;\">en<\/span> Auto, mit de<span style=\"text-decoration: underline;\">r<\/span> alt<span style=\"text-decoration: underline;\">en<\/span> Puppe und viel<span style=\"text-decoration: underline;\">en<\/span> bunt<span style=\"text-decoration: underline;\">en<\/span> B<span style=\"text-decoration: underline;\">\u00e4<\/span>ll<\/em><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>en<\/em>)<\/span>.<\/p>\n<p>&#8211; Los <strong>art\u00edculos posesivos<\/strong> en la <strong>3\u00aa persona del singular<\/strong> requieren especial atenci\u00f3n: deben <strong>concordar con el G\u00c9NERO del sujeto u objeto al que se refieren<\/strong>.<\/p>\n<p>Son unos potentes <strong>conectores<\/strong> a la hora de relacionar frases entre ellas y producir textos coherentes: por lo tanto son muy importantes para la comprensi\u00f3n.<br \/>\n(<span style=\"color: #0000ff;\">masculino o <\/span><em><span style=\"color: #0000ff;\">er &gt; sein,e<\/span> , <\/em><span style=\"color: #ff0000;\">femenino o <\/span><em><span style=\"color: #ff0000;\">sie &gt; ihr,e<\/span>, \u00a0 <\/em><span style=\"color: #99cc00;\">neutro o<em> es &gt;<span style=\"color: #99cc00;\"> sein,e<\/span><\/em><\/span>)<br \/>\n(<em><span style=\"color: #3366ff;\">Peter<\/span> f\u00e4hrt mit <span style=\"color: #3366ff;\">sein<\/span>er <span style=\"color: #ff0000;\">Tante<\/span> in <span style=\"color: #ff0000;\">ihr<\/span>em <span style=\"color: #99cc00;\">Auto<\/span>. = Pedro va con su t\u00eda en el coche de ella.)<\/em><\/p>\n<p>&#8211; Los <strong>conectores en general requieren la misma concordancia<\/strong>: siempre que uno se refiere, mediante un pronombre, a algo ya mencionado anteriormente, ese pronombre debe concordar en g\u00e9nero, n\u00famero y caso con la palabra a la que alude.<br \/>\n(<em><span style=\"color: #3366ff;\">Peter<\/span> f\u00e4hrt mit <span style=\"color: #3366ff;\">sein<\/span>er <span style=\"color: #ff0000;\">Tante<\/span> in <span style=\"color: #ff0000;\">ihr<\/span>em <span style=\"color: #99cc00;\">Auto<\/span>.<em> = Pedro va con su t\u00eda en el coche de ella.<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Sie<\/span> f\u00e4hrt<span style=\"color: #99cc00;\"> es<\/span> und <span style=\"color: #3366ff;\">er<\/span> ist Beifahrer. = Ella lo conduce y \u00e9l va de copiloto.<\/em>)<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"#fehlerliste\">volver a las pesta\u00f1as<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Casos<\/h2>\n<div class=\"tabcontent responsive-tabs__panel--active\">\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Los casos<br \/>\n<\/strong>(der Fall, die F\u00e4lle)<\/em><\/p>\n<p>En alem\u00e1n, los substantivos, adjetivos, art\u00edculos y pronombres personales se declinan: en determinadas circunstancias cambian su terminaci\u00f3n (o incluso m\u00e1s&#8230;).<br \/>\nEstas circunstancias o accidentes se llaman casos: el <em>nominativo<\/em> es el caso del sujeto, y los dem\u00e1s casos (<em>acusativo, dativo, genitivo<\/em>) sirven para marcar los complementos directos e indirectos.<\/p>\n<p><em><strong>Acusativo<\/strong> (der Akkusativ)<strong>:<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&#8211; La mayor\u00eda de los verbos se acompa\u00f1an de un <strong>complemento directo en acusativo<\/strong>.<br \/>\nA veces, este caso pasa desapercibido porque <strong>el <em>acusativo<\/em> solo <em>se oye o se ve<\/em> en <em><span style=\"color: #0000ff;\">palabras masculinas <\/span><\/em><\/strong>en el<em> <strong>singular<\/strong><\/em>. <em><br \/>\nIch sehe <strong><span style=\"color: #0000ff;\">d<\/span><\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><span style=\"color: #3366ff; text-decoration: underline;\">en<\/span><\/strong><\/span><strong><span style=\"color: #0000ff;\"> Mann<\/span><\/strong>, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>die Frau<\/strong><\/span> und <span style=\"color: #99cc00;\"><strong>das Kind<\/strong><\/span>. (Veo al hombre,\u00a0 a la mujer y al ni\u00f1o.)<\/em><\/p>\n<p>&#8211; <strong>Algunas<\/strong> <strong><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/praepositionen_einfuehrung-beispiele-merksaetze_preposiciones-introduccion-ejemplos-frases-mnemotecnicas\/\">preposiciones<\/a><\/strong> exigen siempre un <strong>complemento en acusativo<\/strong> (<em>f\u00fcr, ohne, durch, um, gegen<\/em> <strong><span style=\"color: #3366ff;\">den<\/span><\/strong> Mann&#8230;)<\/p>\n<p>&#8211; Tambi\u00e9n las 9<strong> <a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wechsel-praepositionen-deutsch-in-bild-text-gestik_preposiciones-variables-aleman-en-imagen-gestos-texto\/\">preposiciones variables (Wechselpr\u00e4positionen) <\/a><\/strong>requieren combinarse con un acusativo cuando describen\u00a0 <em><strong>un desplazamiento a otro lugar <\/strong><\/em>o <em><strong>una <\/strong><\/em><em><strong>acci\u00f3n dirigida hacia un objetivo<\/strong><\/em>.<br \/>\nEse complemento <em><strong>directivo<\/strong><\/em> (<em>direktive Erg\u00e4nzung<\/em>) se da siempre al usar los verbos din\u00e1micos \u00a0 <em>setzen, stellen, legen<\/em> (<em>= colocar \/ poner en otro sitio<\/em>).<\/p>\n<p>&#8211; \u00a1OJO! El verbo <em>sein<\/em> no se usa NUNCA con acusativo!!!, sino con el nominativo (der Nominativ\u00a0 <em>= el caso del SUJETO<\/em>):<em><br \/>\nDas <span style=\"text-decoration: underline;\">ist ein<\/span> Mann.\u00a0 Hier <span style=\"text-decoration: underline;\">ist der<\/span> Junge.\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\">Wer<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">ist<\/span> dies<span style=\"text-decoration: underline;\">er<\/span> Politiker?<br \/>\n(Esto es un hombre. Aqu\u00ed est\u00e1 el chico. \u00bfQui\u00e9n es este pol\u00edtico?<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>Dativo<\/strong> (der Dativ):<\/em><\/p>\n<p><strong>&#8211;<\/strong> Otras<strong> <a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/praepositionen_einfuehrung-beispiele-merksaetze_preposiciones-introduccion-ejemplos-frases-mnemotecnicas\/\">preposiciones<\/a> <\/strong>rigen siempre el <strong>dativo:\u00a0<\/strong> <em>mit, von, zu, aus, bei, nach, seit<\/em>, &#8230; .<br \/>\nAlgunas de ellas <strong>se contraen<\/strong> en determinadas formas: <em>vom, zum\/zur, beim<\/em>, &#8230;<\/p>\n<p><strong>&#8211;<\/strong> Especial inter\u00e9s tiene el uso del dativo con las 9 <a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wechsel-praepositionen-deutsch-in-bild-text-gestik_preposiciones-variables-aleman-en-imagen-gestos-texto\/\"><strong>preposiciones variables<\/strong><\/a> (<em>auf, \u00fcber, unter, vor, hinter, zwischen, neben, an, in)<\/em>:<br \/>\nel <em><strong>dativo<\/strong><\/em> en combinaci\u00f3n con estas preposiciones <em><strong>se\u00f1ala que el verbo describe<\/strong><\/em> una situaci\u00f3n est\u00e1tica,<em><strong> donde la acci\u00f3n\u00a0<\/strong><strong><span style=\"color: #ff0000;\"> no se dirige hacia otro sitio<\/span><\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/em> (<em>situative Erg\u00e4nzung = complemento situativo<\/em>). Puede haber movimiento, eso s\u00ed, pero \u00a1sin salirse del lugar actual!<br \/>\nSiempre que estas preposiciones se usan los verbos\u00a0 <em>sitzen, stehen, liegen<\/em> (= <em>estar en un sitio<\/em> <em>[sentado, de pie, tumbado] <\/em>), se trata de una acci\u00f3n est\u00e1tica, una <em><strong>estancia en un lugar<\/strong><\/em>, y las preposiciones requieren un complemento en<em><strong> dativo<\/strong><\/em>.<\/p>\n<p><strong>&#8211;<\/strong> Hay muchos <em><strong>verbos<\/strong><\/em> que se combinan <em><strong>con un objeto directo en dativo<\/strong><\/em> :<br \/>\n<em>jemand<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>em<\/strong><\/span> helfen, j<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>m<\/strong><\/span> zuh\u00f6ren, j<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>m<\/strong><\/span> geh\u00f6ren, j<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>m<\/strong><\/span> passen, j<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>m<\/strong><\/span> gefallen<\/em>, &#8230;<br \/>\n<em>(ayudar a alguien, escuchar a alg., pertenecer a alg., gustarle a alg., &#8230;)<\/em><br \/>\nA menudo se trata de verbos que se acompa\u00f1an a la vez de 2 complementos directos:\u00a0 una <em><strong><span style=\"color: #ff0000;\">persona, en dativo<\/span><\/strong><\/em>, y una <em><strong><span style=\"color: #33cccc;\">cosa, en acusativo<\/span><\/strong><\/em>, como<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">jemandem<\/span> <span style=\"color: #33cccc;\">etwas<\/span> geben, <span style=\"color: #ff0000;\">jm<\/span> <span style=\"color: #33cccc;\">etwas<\/span> schenken, <span style=\"color: #ff0000;\">jm<\/span> <span style=\"color: #33cccc;\">etwas<\/span> erkl\u00e4ren<\/em>, <em><span style=\"color: #ff0000;\">jm <\/span><span style=\"color: #33cccc;\">etwas<\/span> empfehlen<\/em> &#8230;<br \/>\n<em>(darle algo a alguien, regalarle algo a alguien, explicar algo a algien, recomendar&#8230;)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"#fehlerliste\">volver a las pesta\u00f1as<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Ortograf\u00eda<\/h2>\n<div class=\"tabcontent responsive-tabs__panel--active\">\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Ortograf\u00eda<br \/>\n<\/strong>(die Rechtschreibung, die Orthografie)<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La <a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/orthographie-vs-aussprache-nuetzliche-informationen-zur-deutschen-rechtschreibung\/\">ortograf\u00eda<\/a> del alem\u00e1n no es f\u00e1cil. Se escriben muchas letras que no se pronuncian, y tener que poner may\u00fascula a los substantivos es irritante.<\/p>\n<p>&#8211; <strong>May\u00fasculas y min\u00fasculas<\/strong>:<br \/>\n\u00b7 se escriben <em><strong>con may\u00fascula<\/strong><strong> todos los <span style=\"text-decoration: underline;\">substantivos<\/span> y palabras substantivadas<\/strong><\/em>;<\/p>\n<p>\u00b7 tambi\u00e9n se ponen en <em><strong>may\u00fascula<\/strong><\/em> los <em><strong>pronombres personales<\/strong> y <strong>art\u00edculos posesivos <\/strong>de las<strong> <span style=\"text-decoration: underline;\">formas de cortes\u00eda<\/span><\/strong><\/em> (<em>= die H\u00f6flichkeitsform)\u00a0<\/em><br \/>\n<em>Sie\u00a0 <span style=\"color: #808080;\">(= usted\/ustedes)<\/span>, Ihnen <span style=\"color: #808080;\">(= dativo de Sie)<\/span> , Ihr\/e<\/em> <em>\u00a0<span style=\"color: #808080;\">(su,s\u00a0 de usted\/es)<\/span>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>\u00b7 los dem\u00e1s pronombres personales se escriben con<em><strong> min\u00fascula<\/strong><\/em> : <em>ich, <\/em>no <em>Ich <\/em>(\u00a1NO es como en ingl\u00e9s!); &#8230;<\/p>\n<p>El alem\u00e1n tiene <em><strong>letras especiales<\/strong><\/em> y combinaciones raras:<br \/>\n&#8211; \u00df: <em><strong>no debes confundir<\/strong> <\/em>la letra <strong>Eszet\u00a0<\/strong><em> \u00df<\/em> con una<em> B <\/em>.\u00a0 La <em>\u00df<\/em> se pronuncia como una <em>s<\/em>.<br \/>\n<em>Fu\u00dfball\u00a0 [&#8216; fu:sbal ] (= f\u00fatbol)<\/em><br \/>\n&#8211; <em><strong>Vocales con di\u00e9resis<\/strong><\/em> (= der Umlaut,e):\u00a0 <em>\u00e4, \u00f6, \u00fc<\/em>,\u00a0<em> \u00c4, \u00d6, \u00dc<br \/>\n<\/em>&#8211; <strong><em>combinaciones de varias letras<\/em><\/strong> para representar un solo sonido: <em><strong>sch<\/strong>,<\/em> como en\u00a0<strong><em> Sch<\/em><\/strong><em>iff, se pronuncia igual que &#8216;sh&#8217; en la palabra inglesa<\/em> ship<em>\u00a0 (=<\/em><em>barco) <\/em><em>o la <\/em><em>combinaci\u00f3n<\/em><em> &#8216;ch&#8217; en franc\u00e9s; <a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/orthographie-vs-aussprache-nuetzliche-informationen-zur-deutschen-rechtschreibung\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">etc.<\/a><br \/>\n<\/em>&#8211; Tambi\u00e9n tiene <em><strong>diptongos<\/strong><\/em> con pronunciaciones extra\u00f1as (<em><strong>ei<\/strong> se pronuncia [ai] ; <strong>eu<\/strong>, <strong>\u00e4u<\/strong> se pronuncian [oi];&#8230;<\/em>)<br \/>\n&#8211; las palabras alemanas contienen a menudo letras que NO SE PRONUNCIAN. (<a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/orthographie-vs-aussprache-nuetzliche-informationen-zur-deutschen-rechtschreibung\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ver m\u00e1s ejemplos<\/a> )<\/p>\n<p>&#8211; <em><strong>Reglas de puntuaci\u00f3n<\/strong><\/em> (<em>= die Zeichensetzung<\/em>):<br \/>\n\u00b7 A diferencia del espa\u00f1ol, en alem\u00e1n hay que <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>poner una <strong>coma<\/strong> entre la <span style=\"color: #ff6600; text-decoration: underline;\">oraci\u00f3n principal<\/span> y la <span style=\"color: #339966; text-decoration: underline;\">frase subordinada<\/span>.<br \/>\n<\/em><\/span><em><span style=\"color: #ff6600;\">Ich m\u00f6chte<\/span><strong>,<\/strong> <span style=\"color: #339966;\">dass du kommst<\/span>. <\/em><em><span style=\"color: #ff6600;\">\u00a0\u00a0 <span style=\"color: #333333;\">(<\/span>Quiero <\/span><\/em><em><span style=\"color: #339966;\">que vengas . <\/span><\/em><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><span style=\"color: #333333; text-decoration: underline;\">)<\/span><br \/>\n<\/em><\/span><\/p>\n<p><em>\u00b7 <\/em><strong><em><span style=\"color: #33cccc;\">En cambio<\/span><\/em><span style=\"color: #ff0000;\">,<\/span><\/strong> <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>ninguna coma<\/em><\/span> como &lt;&lt; esta (en rojo) <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>separa las <span style=\"color: #33cccc; text-decoration: underline;\">expresiones enfatizadas<\/span><\/em><\/span> y colocadas al inicio de la frase <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>del resto de la oraci\u00f3n<\/em><\/span>.<br \/>\n<em><span style=\"color: #33cccc;\"><span style=\"color: #333333;\">(<\/span><\/span><strong><span style=\"color: #33cccc;\">Dagegen <\/span><\/strong>werden <span style=\"color: #33cccc;\">vorgezogene, emphatisierte Erg\u00e4nzungen<\/span> NICHT durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt.)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"#fehlerliste\">volver a las pesta\u00f1as<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Traducir<\/h2>\n<div class=\"tabcontent responsive-tabs__panel--active\">\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Traducir\u00a0<\/strong> (\u00dcbersetzen)<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><strong>No debes traducir, de forma literal,<\/strong><\/em> las expresiones o estructuras de un idioma a otro.<br \/>\nLas lenguas son el resultado de milenios de costumbres azarosas, no son unos conjuntos matem\u00e1ticos con equivalencias perfectas.<br \/>\nPor eso,<em> traducir<\/em> es un <em>arte <\/em>muy complejo que no est\u00e1 al alcance del principiante.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Pongamos un <em><strong>ejemplo<\/strong><\/em> para ilustrar <strong><em>c\u00f3mo la traducci\u00f3n literal puede impedir que te entiendan<\/em><\/strong>:<br \/>\nLos hispanohablantes sienten un impulso imperioso de usar el gerundio, diciendo,por ejemplo,\u00a0 \u00ab<em>Estoy jugando<\/em>.\u00bb<br \/>\nY ahora, ojo al problema: \u00a1<em><strong>el gerundio<\/strong><\/em><em><strong> NO EXISTE\u00a0<\/strong><\/em><em><strong>en alem\u00e1n<\/strong><\/em> !<br \/>\nEs un tiempo verbal que los germanohablantes NO CONOCEN.<br \/>\nLo que s\u00ed existe es el<strong><em> concepto<\/em> <\/strong>de una acci\u00f3n que se est\u00e1 desarrollando en el momento presente, pero ese concepto se expresa de un modo completamente distinto:<br \/>\nconjugamos el verbo en cuestion y a\u00f1adimos la part\u00edcula <em><strong><span style=\"color: #ff00ff;\">gerade<\/span><\/strong><\/em> , que significa <em><span style=\"color: #ff00ff;\">en este momento<\/span><\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00ab<strong><em>Ich spiele <span style=\"text-decoration: underline;\">gerade<\/span><\/em><\/strong>.\u00bb\u00a0 es el equivalente alem\u00e1n a \u00ab<strong><em>Estoy jug<span style=\"text-decoration: underline;\">ando<\/span><\/em><\/strong>.\u00bb<br \/>\n<em>Er suchte <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>gerade<\/strong><\/span> sein Handy.<\/em>\u00a0 =\u00a0 <em>Estaba busc<strong><span style=\"text-decoration: underline;\">ando<\/span><\/strong> su m\u00f3vil<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">En cambio, <em>si<strong> traduces las palabras literalmente<\/strong><\/em>, te sale algo como\u00a0 <del><em>Ich bin spielen<\/em><\/del>\u00a0 y <strong><em>nadie te entender\u00e1<\/em>!\u00a0 <\/strong>Ya me dir\u00e1s t\u00fa cu\u00e1l ser\u00eda tu reacci\u00f3n si alguien te dijera <del><em>Yo soy jugar<\/em><\/del> ?!?! (<a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/schultag-praesens-konjugieren-uebung_ejercicio-interactivo-dia-de-cole-conjugar-en-presente-aleman\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Compara tambi\u00e9n lo que explico respecto al gerundio en este post<\/a>)<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Por eso, si quieres redactar textos <em>correctos<\/em> en otro idioma, utiliza las estructuras que ya domines y que se adapten bien al contexto.<br \/>\n<em>En un examen<\/em> de alem\u00e1n, la <em>forma<\/em> suele ser m\u00e1s importante que el contenido, sobre todo en los niveles A1 y A2. Nadie puede pedirte algo que no se haya dado previamente.<br \/>\nEn clase te han ido ense\u00f1ando unas estructuras que valen para determinadas situaciones gen\u00e9ricas. Y la m\u00e1xima &#8216;creatividad&#8217; que se te puede exigir es aplicar correctamente esos elementos a un contexto similar.<br \/>\nAs\u00ed que <em>interioriza y automatiza las estructuras que te ense\u00f1an<\/em>, y reprod\u00facelas adaptadas al contexto.<br \/>\nRENUNCIA a pensar las frases en espa\u00f1ol para luego volcarlas, literalmente, al alem\u00e1n. NO suele funcionar.<br \/>\nTe aconsejo todo lo contrario: debes, desde el principio, comprender y sentir las situaciones directamente en el otro idioma\u00a0 (cosa que requiere cierta dedicaci\u00f3n y pr\u00e1ctica, claro est\u00e1).<br \/>\nLlegado el momento de hablar, simplemente sacar\u00e1s de tu conjunto de recursos ling\u00fc\u00edsticos disponibles aquellas reacciones que &#8216;peguen&#8217; en el contexto.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">As\u00ed es como trabajan los buenos traductores: se imbuyen de la situaci\u00f3n para luego desarrollarla en el idioma meta. Empleando giros y expresiones nativas consiguen que el texto traducido sea fluido y cree el mismo ambiente y efecto que el texto original.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"#fehlerliste\">volver a las pesta\u00f1as<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Sintaxis<\/h2>\n<div class=\"tabcontent responsive-tabs__panel--active\">\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Sintaxis \/ orden de las palabras \/ construcci\u00f3n de la oraci\u00f3n<br \/>\n<\/strong>(die Syntax \/ die Wortstellung \/ der Satzbau):<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u00a1Ojo! La sintaxis del alem\u00e1n difiere seg\u00fan se trate de una <strong>oraci\u00f3n <span style=\"text-decoration: underline;\">principal<\/span><\/strong> o una <strong>oraci\u00f3n <span style=\"text-decoration: underline;\">subordinada<\/span><\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Reglas para la <em><strong>oraci\u00f3n prinicpal\u00a0 <\/strong><\/em>(<em>= der Hauptsatz<\/em>):<\/span><\/p>\n<p>&#8211; El <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>verbo <span style=\"text-decoration: underline;\">conjugado<\/span><\/strong><\/span> debe <strong>ocupar la 2\u00aa posici\u00f3n<\/strong> <em>(<span style=\"color: #ff6600;\">Position 2<\/span>)<\/em> en la <strong>oraci\u00f3n principal<\/strong> (<em>= Hauptsatz<\/em>):<\/p>\n<p>POS. 1<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;. <\/span><span style=\"color: #ff6600;\">POS. 2<\/span><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;<\/span>POS. INTERMEDIA\u00a0<span style=\"color: #ffffff;\">\u00a0 &#8230; \u00a0<\/span> POS. FINAL<span style=\"color: #ffe100;\">.<\/span><br \/>\n<em>Das Kind <span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;.<\/span><span style=\"color: #ff6600;\">spielt<\/span><span style=\"color: #ffffff;\"> .. &#8230; <\/span>mit dem Ball.<\/em><br \/>\n<em>Wer<span style=\"color: #ffffff;\"> &#8230;. &#8230;&#8230;<\/span><span style=\"color: #ff6600;\">spielt<\/span><span style=\"color: #ffffff;\"> &#8230;&#8230;.<\/span>heute Tennis?<\/em><br \/>\n<em><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;<\/span><strong>&#8212;<\/strong><span style=\"color: #ffffff;\">..<\/span><strong>*<\/strong><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;..<\/span><span style=\"color: #ff6600;\">Spielst<\/span><span style=\"color: #ffffff;\">.. &#8230;<\/span><span style=\"color: #ff00ff;\">du<\/span> heute Tennis?<\/em><br \/>\n<em>Ich<span style=\"color: #ffffff;\">\u00a0&#8230;&#8230;&#8230;. <\/span><span style=\"color: #ff6600;\">m\u00f6chte<\/span><span style=\"color: #ffffff;\">. . ..<\/span>heute gern Golf<span style=\"color: #ffffff;\"> &#8230;&#8230;&#8230;..<\/span>spielen.<br \/>\nMorgen<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;. <\/span><span style=\"color: #ff6600;\">habe<\/span><span style=\"color: #ffffff;\"> &#8230;&#8230;..<\/span><span style=\"color: #ff00ff;\">ich<\/span> keine Zeit.<\/em><\/p>\n<p>(<strong>*<\/strong>en el caso de las preguntas del tipo<em> si\/no<\/em> se considera que la primera posici\u00f3n est\u00e1 vac\u00eda:<br \/>\n<em><span style=\"color: #ffffff;\">\u00a0&#8230;. <\/span><strong>&#8212;<\/strong><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff6600;\">Spielst<\/span> <span style=\"color: #ffffff;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span> du heute Tennis?<\/em> \u00a0 respuesta: <em>ja\/nein<\/em> )<\/p>\n<p>&#8211; En caso de que el <strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ff00ff;\">sujeto<\/span><\/strong> no ocupara la 1\u00aa posici\u00f3n (Position 1), debe colocarse\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\">inmediatamente detr\u00e1s del verbo<\/span> conjugado, en la posici\u00f3n intermedia<em>.<br \/>\nMorgen<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;. <\/span><span style=\"color: #ff6600;\">habe<\/span><span style=\"color: #ffffff;\"> &#8230;&#8230;<\/span><span style=\"text-decoration: underline; color: #ff00ff;\">ich<\/span> keine Zeit. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 (Ma\u00f1ana no tengo tiempo.)<br \/>\n<\/em>En este ejemplo, la 1\u00aa posici\u00f3n est\u00e1 ocupada por el elemento enfatizado <em>morgen.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>&#8211; Los <span style=\"color: #ffcc00;\"><strong><em><span style=\"text-decoration: underline;\">elementos verbales restantes<\/span><\/em><\/strong><\/span> se colocan siempre <strong><span style=\"color: #ffcc00;\"><em>al final <\/em><\/span>de la oraci\u00f3n principal<\/strong>\u00a0 (<em>Endposition<\/em>).<strong><br \/>\n<\/strong> Son elementos como un <em>infinitivo<\/em>, un <em>participio <\/em>o un <em>prefijo separado de su verbo separable<\/em>.<br \/>\nConsulta al respecto el post sobre el <strong><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/audio_verbos-modales-en-aleman-conjugar-y-comprender_duerfen-sollen-muessen-wollen-koennen-moegen\/\">puente verbal \/Verbbr\u00fccke<\/a> en la oraci\u00f3n principal<\/strong>, que te explicar\u00e1 m\u00e1s detenidamente lo siguiente:<\/p>\n<div>POS. 1<span style=\"color: #ffe100;\">.<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230; <\/span><\/span><span style=\"color: #ff6600;\">POS. 2<\/span><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;<\/span>POS. INTERMEDIA\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 <strong><span style=\"color: #ffcc00;\">POS. FINAL<\/span><\/strong><br \/>\n<em>Das Kind<span style=\"color: #ffffff;\"> .<\/span><span style=\"color: #ff6600;\">macht<\/span><span style=\"color: #ffffff;\"> &#8230;.. <\/span>das Licht<\/em><em><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<\/span><span style=\"color: #ffcc00;\"><strong>an<\/strong><\/span><span style=\"color: #ffe100;\"><span style=\"color: #333333;\">.<\/span><\/span><\/em><br \/>\n<em>Wer<span style=\"color: #ffffff;\"> &#8230;&#8230;&#8230;.<\/span><span style=\"color: #ff6600;\">macht<\/span><span style=\"color: #ffffff;\"> &#8230;..<\/span>das Licht <\/em><span style=\"color: #ffffff;\"><em>.<\/em><\/span><em><span style=\"color: #ffffff;\">.. &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<\/span><span style=\"color: #ffcc00;\"><strong>aus<\/strong><\/span><span style=\"color: #ffe100;\">.<\/span><\/em><em>?<\/em><br \/>\n<em><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;<\/span><strong>&#8212;<\/strong><span style=\"color: #ffffff;\">.<\/span><strong>*<\/strong><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;..<\/span><span style=\"color: #ff6600;\">Hast<\/span><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;.<\/span>du das Licht <span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<\/span><span style=\"color: #ffcc00;\"><strong>ausgemacht<\/strong><\/span><span style=\"color: #ffffaa;\"><span style=\"color: #333333;\">?<\/span><\/span><\/em><br \/>\n<em>Ich<span style=\"color: #ffffff;\">\u00a0&#8230;&#8230;.-.. <\/span><span style=\"color: #ff6600;\">m\u00f6chte<\/span><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;..<\/span>heute gern Golf<span style=\"color: #ffffff;\"> &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<\/span><span style=\"color: #ffcc00;\"><strong>spielen<\/strong><\/span>.<br \/>\nMorgen<span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;. <\/span><span style=\"color: #ff6600;\">werde<\/span> <span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;..<\/span>ich keine Zeit<span style=\"color: #ffffff;\">\u00a0 \u00a0 &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<\/span><span style=\"color: #ffcc00;\"><strong>haben<\/strong><\/span>.<\/em><\/div>\n<div><\/div>\n<div><strong>\u00b7<\/strong> Al usar <span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #333333; text-decoration: underline;\"><strong>verbos modales<\/strong><\/span><\/span> en la frase principal, el\u00a0 <span style=\"color: #ffffaa;\"><strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\"><em>infinitivo <\/em><\/span><\/strong><\/span>se coloca en la <strong><span style=\"color: #ffcc00;\">posici\u00f3n final<\/span><\/strong>.<br \/>\n<em>Ich <span style=\"text-decoration: underline;\">m\u00f6chte<\/span> heute Ball <strong><span style=\"color: #ffcc00;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">spielen<\/span><\/span><\/strong>.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Hoy quiero jugar a la pelota.)<\/em><\/div>\n<div><strong>\u00b7<\/strong> En la frase principal,\u00a0 el <em><strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\">prefijo separado<\/span><\/strong><\/em> de los\u00a0 <a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/ein-fall-fuer-detektiv-ak-die-trennverben-im-deutschen-hauptsatz-arbeitsblatt-ficha\/\"><strong>verbos separables<\/strong><\/a> se coloca en la <strong><span style=\"color: #ffcc00;\">posici\u00f3n final<\/span><\/strong> (<em>Endposition<\/em>)<strong>.<\/strong><br \/>\n<em>Das Kind <span style=\"text-decoration: underline;\">macht<\/span> das Licht <\/em><strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\">an<\/span><\/strong>.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>(El ni\u00f1o enciende la luz.)<br \/>\n<\/em><br \/>\n<strong>\u00b7<\/strong> Al expresar el <em><strong>pasado compuesto <\/strong><\/em>con los <strong>verbos auxiliares<\/strong> <em>sein <\/em>y <em>haben, <\/em>en una oraci\u00f3n principal,\u00a0 el <span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\">participio<\/span> se coloca en la <strong><span style=\"color: #ffcc00;\">posici\u00f3n final<\/span><\/strong>.<br \/>\n<em>Wir<span style=\"text-decoration: underline;\"> haben<\/span> gestern ohne dich Fu\u00dfball <strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\">gespielt<\/span><\/strong>.\u00a0 <\/em><em>Warum <span style=\"text-decoration: underline;\">bist<\/span> du nicht <strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\">gekommen<\/span><\/strong>?<br \/>\n<\/em><em>(Ayer jugamos al f\u00fatbol sin ti.)<span style=\"color: #ffe100;\"><span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/span>n<\/span><\/em><em>(\u00bfPor qu\u00e9 no viniste? )<br \/>\n<\/em><strong>\u00b7<\/strong> Al usar el <strong>verbo auxiliar<\/strong> <em>werden <\/em>para expresar el <em><strong>futuro<\/strong><\/em>, el<span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\"><em><strong> infinitivo<\/strong><\/em><\/span> se coloca siempre en la <strong>posici\u00f3n final<\/strong> .<br \/>\n<em>Ich <span style=\"text-decoration: underline;\">werde<\/span> mir ein Haus<strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\"> kaufen<\/span><\/strong>.\u00a0 <span style=\"color: #ffffff;\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u00a0<\/span> (Me comprar\u00e9 una casa.)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Las REGLAS para\u00a0 la<em><strong> oraci\u00f3n subordinada<\/strong> (der <\/em><em>Nebensatz)<\/em>:<\/span><\/p>\n<p>Los rasgos distintivos de la frase subordinada son los siguientes:<br \/>\n<strong>&#8211;<\/strong> en la <strong>oraci\u00f3n <span style=\"text-decoration: underline;\">subordinada<\/span><\/strong>, el<strong><span style=\"text-decoration: underline;\"> verbo conjugado ocupa la <\/span><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\">\u00faltima posici\u00f3n<\/span><br \/>\n&#8211; <\/strong>y los <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">verbos separables NO se separan<\/span><br \/>\n&#8211;<\/strong> el<strong><span style=\"color: #ff00ff;\"> sujeto<\/span><\/strong> sigue inmediatamente a la conjunci\u00f3n que introduce la frase subordinada.<\/p>\n<p>(<em>Er kommt noch nicht, <strong>weil <span style=\"color: #ff00ff;\">es\u00a0 <\/span><\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\">regnet<\/span><\/strong><span style=\"color: #ffffaa;\"><span style=\"color: #333333;\">.<\/span><\/span> \u00a0 (No viene todav\u00eda <strong>porque<\/strong> est\u00e1 lloviendo.)<br \/>\nEr wartet, <strong>bis <span style=\"color: #ff00ff;\">der Regen <\/span><\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\">aufh\u00f6rt<\/span><\/strong>.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 (Est\u00e1 esperando <strong>a<\/strong> que termine la lluvia.)<br \/>\nIch war sehr besch\u00e4ftigt, <strong>als <span style=\"color: #ff00ff;\">du<\/span> mich angerufen <\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\">hast<\/span><\/strong>.\u00a0 (Estaba muy ocupado <strong>cuando<\/strong> me llamaste.)<br \/>\n<strong>Wenn <span style=\"color: #ff00ff;\">du <\/span><\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ffcc00;\">mitkommst<\/span><\/strong>, gehen wir einkaufen.\u00a0\u00a0 (<strong>Si<\/strong> te vienes conmigo nos vamos de compra.<\/em>)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"#fehlerliste\">volver a las pesta\u00f1as<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div>\n<\/div><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\"><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Korrigieren-ueben-Jeder-Satz-hat-einen-Fehler-Deutschamstrand-@-reflejarte.es_.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bajarte el ejercicio + la soluci\u00f3n en formato pdf<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-3762 size-full\" title=\"Fehler finden 1 - DeutschamStrand @ reflejarte.es - ejercicio de autocorrecci\u00f3n\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Fehler-finden1_DeutschamStrand-reflejarte.es_.png\" alt=\"Fehler finden 1 - DeutschamStrand @ reflejarte.es\" width=\"595\" height=\"842\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-3763\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Fehler-finden2_DeutschamStrand-reflejarte.es_.png\" alt=\"Fehler finden 2 - DeutschamStrand @ reflejarte.es\" width=\"595\" height=\"842\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Fehler-finden3-Loesungen_DeutschamStrand-reflejarte.es_.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-3764\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Fehler-finden3-Loesungen_DeutschamStrand-reflejarte.es_.png\" alt=\"Fehler finden 3 - Loesungen DeutschamStrand @ reflejarte.es\" width=\"595\" height=\"842\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1) Nimst du den Bus oder ein Taxi? &#8211; Ich nehme der Zug.<\/p>\n<p>2) Was macht Ihr gerade? &#8211; Wir nehmen einen Kaffee.<\/p>\n<p>3) Habst du Zeit? Wir wollen Fusball spielen. \u2013 Nein, morgen ich habe einen Deutschtest.<\/p>\n<p>4) Esst Peter gern M\u00fcsli zum Fr\u00fchst\u00fcck? &#8211; Nein, er macht lieber Br\u00f6tchen.<\/p>\n<p>5) Kennst du Franz\u00f6sisch? &#8211; Ja, Ich spreche ziemlich gut.<\/p>\n<p>6) Ihr musst morgen um 10 Uhr hier sein! Geht jetz!<\/p>\n<p>7) Martinas\u2019 Zimmer ist toll. Er hat viel Platz. In seinem Zimmer gibt es einen Fernseher! Nat\u00fcrlich hat sie auch ein Schrank.<\/p>\n<p>8) Hier sind 3 Pullovers. Nehm einen! Welcher m\u00f6chtest du?<\/p>\n<p>9) Komm mal doch! &#8211; Nein, ich kann jetzt nich!<\/p>\n<p>10) Peters Computer ist sp\u00e4t. Deshalb er kann nicht on-line spielen.<\/p>\n<p>11) Passen dem Schuhe? &#8211; Nein, leider sind sie viel sehr klein.<\/p>\n<p>12) Er habt im Mathetest eine Eins. Das ist ziemlich gut!<\/p>\n<p>13) Wer ist denn mein Ball? &#8211; Da, auf der Schrank!!!<\/p>\n<p>14) Volleyball gef\u00e4llt mich. Ich gehe zweimal in die Woche zum Training.<\/p>\n<p>15) Wir haben noch vill Zeit. Es ist nur 10 Uhr.<\/p>\n<p>16) Ottos Brille sind kaputt. Deshalb er nicht kann lesen.<\/p>\n<p>17) Max muss eine Sportschuhe kaufen. Er braucht es f\u00fcr das Fu\u00dfballspiel am Samstag.<\/p>\n<p>18) Wan kommt Jan? Hast du ihr gesehen? Wo is er? &#8211; Ich wisse es leider nicht.<\/p>\n<p>19) Hast du kein Hunger? &#8211; Ja, ein bisschen.<\/p>\n<p>20) Halo Maria, wie geht es dir? &#8211; Danke, gut, und du?<\/p>\n<p>21) Wie oft gehst ihr schwimmen? &#8211; Nicht so oft, vielei zweimal pro Monat.<\/p>\n<p>22) Einkaufst du heute? &#8211; Ja, wir brauchen Brot und Milch, und ich mitbringe auch Chips.<\/p>\n<p>23) Was magt Petra lieber, Eis oder Schokolade? &#8211; Schokolade, Eis find sie scheu\u00dflich!<\/p>\n<p>24) Passen mir das Kleid? Es gefallt mir so gut! &#8211; Es steht dich gut!<\/p>\n<p>25) Heute anziehe ich die Jeans! &#8211; Welchen?<\/p>\n<p>26) Ich mache um Sonntag eine Party. Ich dich einlade! Kannst du am 8 Uhr kommen?<\/p>\n<p>27) Bitte, bist leise! Und dein Zimmer r\u00e4um auf!<\/p>\n<p>28) Anruft mich bitte gleich! Heute Abend gehe ich bei meiner Freundin.<\/p>\n<p>29) Schlafst du noch? &#8211; Nein, ich aufstehe schon.<\/p>\n<p>30) Welcher Bruder von Anna kennst du? &#8211; Keinen, ich kenne nur seine Schwester!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Soluciones:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Nim<strong>m<\/strong>st du den Bus oder ein Taxi? &#8211; Ich nehme de<strong>n<\/strong> Zug.<\/li>\n<li>Was macht <strong>i<\/strong>hr gerade? &#8211; Wir <strong>trinken<\/strong> einen Kaffee.<\/li>\n<li><strong>Hast<\/strong> du Zeit? Wir wollen Fu<strong>\u00df<\/strong>ball spielen. \u2013 Nein, morgen<strong> habe ich<\/strong> einen Deutschtest.<\/li>\n<li><strong>I<\/strong>sst Peter gern M\u00fcsli zum Fr\u00fchst\u00fcck? &#8211; Nein, er ma<strong>g<\/strong> lieber Br\u00f6tchen.<\/li>\n<li>K<strong>a<\/strong>nnst du Franz\u00f6sisch? &#8211; Ja, <strong>i<\/strong>ch spreche ziemlich gut.<\/li>\n<li>Ihr m<strong>\u00fc<\/strong>sst morgen um 10 Uhr hier sein! Geht jetz<strong>t<\/strong>!<\/li>\n<li>Martina<strong>s<\/strong> Zimmer ist toll. <strong>Sie<\/strong> hat viel Platz.In <strong>ihr<\/strong>em Zimmer gibt es einen Fernseher! Nat\u00fcrlich hat sie auch ein Bett und ein<strong>en<\/strong><\/li>\n<li>Hier sind 3 Pullover<span style=\"color: #ff0000;\"><del><strong>s<\/strong><\/del><\/span>. N<strong>im<\/strong>m einen! Welche<strong>n<\/strong> m\u00f6chtest du?<\/li>\n<li>Komm <strong>doch mal<\/strong>! &#8211; Nein, ich kann jetzt nich<strong>t<\/strong>!<\/li>\n<li>Peters Computer ist <strong>alt<\/strong>\/<strong>langsam<\/strong>. Deshalb <strong>kann er<\/strong> nicht on-line spielen.<\/li>\n<li>Passen d<strong>ie<\/strong> Schuhe? &#8211; Nein, leider sind sie viel <strong>zu <\/strong>klein.<strong><br \/>\n<\/strong><\/li>\n<li>Er <strong>hat <\/strong>im Mathetest eine Eins. Das ist <strong>sehr<\/strong> gut!<\/li>\n<li>W<strong>o<\/strong> ist denn mein Ball? &#8211; Da, auf de<strong>m<\/strong> Schrank!!!<\/li>\n<li>Volleyball gef\u00e4llt mi<strong>r<\/strong>. Ich gehe zweimal in d<strong>er<\/strong> Woche zum Training.<\/li>\n<li>Ich muss <strong>noch<\/strong> Hausaufgaben f\u00fcr morgen machen, deshalb kann ich heute nicht ins Kino.<\/li>\n<li>Ottos Brille <strong>ist<\/strong> kaputt. Deshalb <strong>kann er nicht<\/strong> lesen.<\/li>\n<li>Max muss <span style=\"color: #ff0000;\"><del><strong>eine<\/strong><\/del><\/span> Sportschuhe kaufen. Er braucht <strong>sie<\/strong> f\u00fcr das Fu\u00dfballspiel am Samstag.<\/li>\n<li>Wan<strong>n<\/strong> kommt Jan? Hast du ih<strong>n<\/strong> gesehen? Wo is<strong>t<\/strong> er? &#8211; Ich w<strong>ei\u00df<\/strong> es leider nicht.<\/li>\n<li>Hast du kein<strong>en<\/strong> Hunger? &#8211; <strong>Doch<\/strong>, ein bisschen.<\/li>\n<li>Hal<strong>l<\/strong>o Maria, wie geht es dir? &#8211; Danke, gut, und d<strong>ir<\/strong>?<\/li>\n<li>Wie oft gehst <strong>du<\/strong> schwimmen? &#8211; Nicht so oft, <strong>vielleicht<\/strong> zweimal pro Monat.<\/li>\n<li><strong>Kaufst<\/strong> du heute <strong>ein<\/strong>? &#8211; Ja, wir brauchen Brot und Milch, und ich <strong>bringe<\/strong> auch Chips <strong>mit<\/strong>.<\/li>\n<li>Was mag<del><strong>t<\/strong><\/del> Petra lieber, Eis oder Schokolade? &#8211; Schokolade, Eis find<strong>et<\/strong> sie scheu\u00dflich!<\/li>\n<li><strong>Passt<\/strong> mir das Kleid? Es gef<strong>\u00e4<\/strong>llt mir so gut! &#8211; Es steht d<strong>ir<\/strong> gut!<\/li>\n<li>Heute <strong>ziehe<\/strong> ich die Jeans <strong>an<\/strong>! &#8211; Welche<span style=\"color: #ff0000;\"><del><strong>n<\/strong><\/del><\/span>?<\/li>\n<li>Ich mache <strong>am<\/strong> Sonntag eine Party. Ich <strong>lade<\/strong> dich <strong>ein<\/strong>! Kannst du <strong>um<\/strong> 8 Uhr kommen?<\/li>\n<li>Bitte, <strong>sei<\/strong> leise! Und <strong>r\u00e4um <\/strong>dein Zimmer auf!<\/li>\n<li><strong>Ruft<\/strong> mich bitte gleich <strong>an<\/strong>! Heute Abend gehe ich <strong>zu<\/strong> meiner Freundin.<\/li>\n<li>Schl<strong>\u00e4<\/strong>fst du noch? &#8211; Nein, ich <strong>stehe<\/strong> schon <strong>auf<\/strong>.<\/li>\n<li>Welche<strong>n<\/strong> Bruder von Anna kennst du? &#8211; Keinen, ich kenne nur <strong>ihr<\/strong>e Schwester!<\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aprende a corregir t\u00fa mism@ tus ex\u00e1menes, trabajos y deberes \u00bfC\u00f3mo encontrar mis errores? Ejercicios online para buscar y corregir los fallos m\u00e1s comunes (con ficha + soluci\u00f3n) &nbsp; Al redactar un texto en alem\u00e1n cometemos a menudo unos errores f\u00e1ciles de evitar. El estr\u00e9s y la falta de tiempo,&#8230;<\/p>\n<p> <a class=\"continue-reading-link\" href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/training-zur-fehlersuche-und-selbstkorrektur_ejercicio-interactivo-para-entrenar-la-autocorreccion\/\"><span>seguir leyendo &#8230;<\/span><i class=\"crycon-right-dir\"><\/i><\/a> <\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3886,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[311,313,325,331,540,370,501,359,326,379,386,357,533,355,328,504,316,547,426,366,482,950,369,368,421,408,372],"tags":[312,314,413,452,398,562,954,955,358,409,414,551,418,593,420,389,387,431,951,518,500,407,604,437,419,495,568,598,466,442,422],"class_list":["post-3686","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-a1","category-a2","category-erwachsene_adultos","category-lernen-deutsch_aprender-aleman","category-didacdaf","category-uebung-deutsch_ejercicio-aleman","category-online-uebung-deutsch_ejercicios-de-aleman-en-linea","category-lehren_ensenar-aleman","category-examen","category-erklaerung_explicacion","category-arbeitsblatt_ficha-de-trabajo","category-grammatik-deutsch_gramatica-alemana","category-gratis-free-gratuito","category-einfuehrung_introduccion","category-jugendliche_jovenes-adolescentes","category-formenbildung_morfologia-aleman","category-deutsch-alle-level-a1-c2_niveles-aleman-a1-a-c2","category-rechtschreibung_ortografia-alemana","category-partikeln_particulas","category-syntax-satzbau_sintaxis-alemana","category-sprachtests_tests-de-idiomas","category-verbzeiten-tempus_tiempos-verbales","category-uebersetzung_traduccion","category-tipps-consejos","category-gebrauch_uso-aleman","category-alltag_rutina-diaria","category-vokabular-deutsch_vocabulario-aleman","tag-a1","tag-a2","tag-akkusativ_acusativo","tag-possessivartikel_articulo-posesivo-aleman","tag-autodidaktisch_autodidacta","tag-stammvokalwechsel-deutsch_cambio-de-la-vocal-radical-en-aleman","tag-konkordanz_concordancia","tag-konnektoren_conectores","tag-konjugieren_conjugar","tag-ehrenamtlich-deutsch-unterrichten_impartir-aleman-sin-formacion-didactica","tag-dativ_dativo","tag-deklination-deutsch_declinacion-aleman","tag-uebung_ejercicio-aleman","tag-online-uebung_ejercicio-en-linea","tag-erst-nur-zuerst_no-hasta-solo-primero","tag-basisstrukturen-deutsch_estructuras-basicas-aleman","tag-arbeitsblatt_ficha-de-trabajo","tag-genus_genero-gramatical-aleman","tag-gerade-expresar-el-gerundio","tag-haben","tag-interaktiv_interactivo","tag-satzbau-wortstellung_sintaxis-alemana","tag-pruefungsvorbereitung_preparacion-examenes-aleman","tag-praepositionen_preposiciones","tag-wechselpraepositionen-deutsch_preposiciones-variables-aleman","tag-personalpronomen_pronombre-personal-aleman","tag-loesung-zur-uebung_solucion-del-ejercicio","tag-uebersetzen_traducir","tag-modalverben-deutsch_verbos-modales-aleman","tag-trennverben-deutsch_verbos-separables-aleman","tag-grundwortschatz-deutsch_vocabulario-basico-aleman"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3686","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3686"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3686\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3886"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3686"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3686"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3686"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}