{"id":3347,"date":"2023-01-01T17:22:32","date_gmt":"2023-01-01T17:22:32","guid":{"rendered":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/?p=3347"},"modified":"2023-11-03T09:47:13","modified_gmt":"2023-11-03T09:47:13","slug":"unterschiede-zwischen_zuerst_erst_nur_diferencia-explicada-con-ejemplos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/unterschiede-zwischen_zuerst_erst_nur_diferencia-explicada-con-ejemplos\/","title":{"rendered":"La part\u00edcula &#8216;erst&#8217; &#8211; usos y significados &#8211;  explicaci\u00f3n y ejemplos"},"content":{"rendered":"<p><span style='color: #fd6300;position: relative; top: -25px; bottom: -45px;'>\u00daltima actualizaci\u00f3n: 3\/11\/2023<\/span> <a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/unterschiede-zwischen_zuerst_erst_nur_diferencia-explicada-con-ejemplos\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-3689 size-full\" title=\"leer en alem\u00e1n - auf Deutsch lesen\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/auf-Deutsch-lesen.png\" alt=\"leer en alem\u00e1n - auf Deutsch lesen\" width=\"182\" height=\"31\" srcset=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/auf-Deutsch-lesen.png 182w, https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/auf-Deutsch-lesen-150x26.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 182px) 100vw, 182px\" \/><\/a><\/p>\n<h1><\/h1>\n<h1><\/h1>\n<h1 style=\"text-align: center;\">Usos y significados de la part\u00edcula &#8216;<strong>erst<\/strong>&#8216;<\/h1>\n<h4><\/h4>\n<h4 style=\"text-align: center;\"><strong>\u00bfC\u00f3mo se interpreta &#8216;erst&#8217;\u00a0 y c\u00f3mo se utiliza? <\/strong><br \/>\n\u00bfQu\u00e9 diferencia hay entre &#8216;erst&#8217; y &#8216;nur&#8217;?<br \/>\n<strong>Explicaci\u00f3n, ejemplos,<br \/>\n<a href=\"#ficha-pdfArbeitsblatt\">ficha de trabajo en pdf<\/a> <\/strong><strong>y <a href=\"#ejercicio-interactivo\">ejercicios interactivos <\/a><\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-3488 alignleft\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/70-bin-ich-nur-in-Fahrenhei.jpg\" alt=\"70 bin ich nur in Fahrenheit. In Celsius bin ich erst 21.\" width=\"300\" height=\"200\" \/>Ya sabemos que el alem\u00e1n expresa muchos matices mediante peque\u00f1as part\u00edculas, unas palabritas aparentemente &#8216;inofensivas&#8217;, perdidas en la marea de la frase.<br \/>\nAlgun@s estudiantes prefieren obviarlas directamente&#8230; lo cual es una estrategia poco recomendable, desde luego.<br \/>\nOtr@s, por sistema, intentan aplicar un significado literal a la part\u00edcula, eligiendo alguna de las opciones que ofrecen los traductores online o el diccionario, y qued\u00e1ndose, en muchos casos, poco convencid@s porque el resultado no cuadra con el contexto&#8230;<\/p>\n<p>La \u00fanica opci\u00f3n de \u00e9xito para los estudiantes DaF es la tercera, la m\u00e1s dif\u00edcil.<br \/>\nConsiste en tomar conciencia de un hecho &#8216;inc\u00f3modo&#8217;: <strong>muchas veces esas part\u00edculas matizadoras carecen de equivalente directo en tu lengua materna y no pueden traducirse literalmente<\/strong>. Significa que <strong>para expresar el matiz correspondiente es necesario dar un nuevo giro a la frase<\/strong>.<\/p>\n<p>En este post te ayudaremos a distinguir entre las expresiones que pueden traducirse f\u00e1cilmente (por tener un claro equivalente l\u00e9xico en espa\u00f1ol) y aquellas que requieren &#8216;decirlo de otra manera&#8217;.<br \/>\nPara ello compararemos las part\u00edculas en pares, juntando significados iguales, parecidos u opuestos (erst\/zuerst, erst\/nur, erst\/schon, &#8230;), citando ejemplos que ilustren el matiz implicado y proponiendo formas de traducirlos.<\/p>\n<p>Empezaremos por lo m\u00e1s f\u00e1cil: el significado del adverbio temporal <em>erst<\/em> como sin\u00f3nimo del adverbio temporal <em>zuerst<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3458\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Erst-die-Arbeit-dann-das-V.jpg\" alt=\"Erst die Arbeit, dann das Vergn\u00fcgen...\" width=\"300\" height=\"199\" \/><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">1) <strong><span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span><\/strong> como sin\u00f3nimo de <strong><span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span><\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Much@s piensan que la part\u00edcula <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> siempre equivale a <span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span>, adverbio que significa <em><span style=\"color: #993366;\">primero, en primer lugar, antes, ante todo<\/span><\/em>.<br \/>\nCaer en este error es comprensible ya que a menudo se usa la palabra <strong><em>erst<\/em><\/strong> como <strong>sin\u00f3nimo de <span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span><\/strong>, significando entonces <em>zuvor, vorher, zun\u00e4chst, zuerst, erst einmal<\/em>.<br \/>\nPero este uso de <em>erst<\/em> solo refleja una de las diferentes acepciones de la palabra <em>erst<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Was machen wir <span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span>? &#8211; Ich finde, wir trinken <span style=\"color: #993366;\">erst<\/span> Kaffee.<br \/>\n<em>\u00bfQu\u00e9 hacemos <span style=\"color: #993366;\">primero<\/span>? &#8211; Por m\u00ed, <span style=\"color: #993366;\">primero<\/span> tomamos caf\u00e9.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #993366;\">Erst<\/span> hat er gesungen und dann getanzt.<br \/>\n<em><span style=\"color: #993366;\">Primero<\/span> cant\u00f3 y luego bail\u00f3.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich m\u00f6chte eine Reise durch Deutschland machen. Aber ich will <span style=\"color: #993366;\">erst<\/span> Deutsch lernen.<br \/>\n<em>Pienso hacer un viaje por Alemania. Pero <span style=\"color: #993366;\">antes<\/span> quiero aprender alem\u00e1n.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #993366;\">Erst<\/span> die Arbeit, dann das Vergn\u00fcgen. (= refr\u00e1n alem\u00e1n)<br \/>\n<em><span style=\"color: #993366;\">Primero<\/span>, trabajar y despu\u00e9s, divertirse .<\/em><\/p>\n<h6 style=\"text-align: center;\">Ejemplos de <em>erst<\/em> como sin\u00f3nimo de <em><span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span><\/em><\/h6>\n<p>Esta interpretaci\u00f3n de <em>erst<\/em> no suele plantear problemas. Aqu\u00ed, <em>erst<\/em> tiene un claro significado l\u00e9xico, y la estructura de la frase es la misma que en espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>Entremos ahora en el terreno de las confusiones: <em>erst<\/em> no es siempre sin\u00f3nimo de <span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span>, sino tambi\u00e9n un <strong>adverbio con<\/strong> un <strong>sentido restrictivo<\/strong>.<br \/>\nEn esta acepci\u00f3n restrictiva, <em><span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span><\/em> compite con la part\u00edcula <em><span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span><\/em>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3457\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/WAS_ERST-DIENSTAG.jpg\" alt=\"Was? Erst DIENSTAG?\" width=\"300\" height=\"363\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">2) C\u00f3mo distinguir entre <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> y <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Hay dos palabras que suelen traducirse por <em>solo<\/em> o <em>solamente<\/em> en espa\u00f1ol,\u00a0 pero que en alem\u00e1n corresponden a conotaciones diferentes: <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> y <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"color: #3366ff;\">Nur<\/span> puede traducirse directamente por <em><span style=\"color: #3366ff;\">solo, solamente, exclusivamente<\/span><\/em>, y sirve claramente para excluir toda opci\u00f3n alternativa (ya sea de cantidad o cualquier otra \u00edndole).<br \/>\nEn cambio, <span style=\"text-decoration: underline;\">la part\u00edcula restrictiva <strong><span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\">erst <\/span>implica <\/strong><strong>una expectativa (frustrada) en relaci\u00f3n con un per\u00edodo de tiempo<\/strong>.<\/span>\u00a0 Es decir que incluye cierto <strong>componente temporal<\/strong>.<\/p>\n<p>Para los estudiantes DaF, esto significa: el adverbio restrictivo <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> se usa siempre que se frustra una expectativa (o se desmiente una suposici\u00f3n) que incluya un componente de tiempo (momento, cantidad o referencia impl\u00edcita al futuro).<br \/>\nAclaremos esta explicaci\u00f3n abstracta con una serie de ejemplos pr\u00e1cticos:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\">Erst<\/span> puede expresar varios matices:<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1 &#8211;\u00a0 Un acontecimiento se retrasa m\u00e1s de lo esperado\/proyectado\/supuesto. Es decir: se esperaba que algo se iba a producir antes del momento mencionado en la frase, pero no es\/fue\/ser\u00e1 as\u00ed.<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Erst<\/span> significa aqu\u00ed: (<span style=\"color: #ff0000;\">nicht vor \u2026<\/span>\/ <span style=\"color: #ff0000;\">nicht bevor\u2026<\/span>\/ <span style=\"color: #ff0000;\">vor\u2026 noch nicht<\/span>;\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\">no &#8230; hasta <\/span>\/<span style=\"color: #ff0000;\"> no antes de&#8230;<\/span>)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0Wir fahren <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> morgen ab.<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> saldremos <span style=\"color: #ff0000;\">hasta<\/span> ma\u00f1ana.<br \/>\n<\/em><br \/>\nTomaten gab es in Europa <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> seit der Entdeckung Amerikas.<br \/>\n<em>\u00a0<span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> <\/em><em>hubo tomate<\/em><em> en Europa <span style=\"color: #ff0000;\">hasta <\/span>el descubrimiento de Am\u00e9rica.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Er ging <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> in die K\u00fcche, als das Essen fertig war.<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> entr\u00f3 en la cocina <span style=\"color: #ff0000;\">hasta<\/span> que terminaran de preparar la comida.<\/em><\/p>\n<p>Tu reacci\u00f3n a esas frases podr\u00eda ser \u201eSo sp\u00e4t!!!\u201c <em>(\u00a1Tan tarde!)<\/em><\/p>\n<p>2 &#8211;\u00a0 Un@ se sorprende porque es m\u00e1s temprano de lo esperado (<span style=\"color: #ff0000;\">nicht mehr als<\/span>\/<span style=\"color: #ff0000;\">no &#8230; m\u00e1s que<\/span>)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Was? Es ist<span style=\"color: #ff0000;\"> erst<\/span> 11 Uhr? Ich dachte, es ist schon nach 12!<br \/>\n<em>No puede ser, \u00bf<span style=\"color: #ff0000;\">solo<\/span> son las 11? Cre\u00eda que eran m\u00e1s de las 12.<\/em><\/p>\n<p>porque alguien\/algo es m\u00e1s joven\/menor de lo que se supone<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du bist <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 5 Jahre alt! Du bist aber gro\u00df!<br \/>\n<em>\u00a1<span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> tienes <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 5 a\u00f1os! \u00a1Qu\u00e9 alto eres!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">o porque una cantidad de tiempo es menor de lo esperado:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Er ist <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 40 und ist schon in Rente.<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> tiene <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 40 a\u00f1os y ya est\u00e1 jubilado.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wartest du schon lange hier? \u2013 Nein, <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 5 Minuten.<em><br \/>\n\u00bfLlevas mucho tiempo esperando aqu\u00ed? \u2013 No, <span style=\"color: #ff0000;\">solo<\/span> 5 minutos.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">3 &#8211; De modo general, un lapso de tiempo transcurrido se considera muy\/demasiado corto:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dein Fahrrad hat schon Probleme? Es ist doch <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 2 Monate alt!<br \/>\n<em>\u00bfTu bicicleta ya tiene problemas? Si <span style=\"color: #ff0000;\">no<\/span> tiene <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 2 meses.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du hast <span style=\"color: #ff0000;\">gerade erst<\/span> eine CD gekauft.\u00a0 Du hast sie <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> vor 2 Tagen gekauft.<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">Acabas<\/span> de comprar un cd.\u00a0 Lo has comprado <span style=\"color: #ff0000;\">hace menos<\/span> de 2 d\u00edas.<br \/>\n<\/em><br \/>\nWartest du schon lange hier? &#8211;\u00a0 Nein, <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 5 Minuten.<br \/>\n<em>\u00bfLlevas mucho tiempo esperando aqu\u00ed?\u00a0 &#8211; No, <span style=\"color: #ff0000;\">solo<\/span> 5 minutos, <span style=\"color: #ff0000;\">por el momento<\/span>.<\/em><\/p>\n<p>Estas frases podr\u00edas complementarlas con: <em>\u00abEs muy poco, a mi modo de ver.\u00bb<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4 &#8211; Algo esperado\/proyectado\/necesario <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>a\u00fan no se ha terminado de cumplir en el momento actual y requiere finalizaci\u00f3n<\/strong><\/span>: <span style=\"color: #ff0000;\">(bis jetzt) erst&#8230;<\/span>\u00a0 ; <span style=\"color: #ff0000;\">hasta ahora, solo&#8230;<\/span> \/ <span style=\"color: #ff0000;\">hasta ahora, no m\u00e1s que<\/span>&#8230; \/<span style=\"color: #ff0000;\"> faltar<\/span> \/ <span style=\"color: #ff0000;\">quedar por<\/span> )<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Es ist schon 8 Uhr und du hast <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> die H\u00e4lfte der Hausaufgaben gemacht!<br \/>\n<em>Ya son las 8 y <span style=\"color: #ff0000;\">solo<\/span> has hecho la mitad de los deberes.<br \/>\n(Ya son las 8 <\/em><em>\u00a1<\/em><em>y te <span style=\"color: #ff0000;\">queda<\/span> la mitad de los deberes<span style=\"color: #ff0000;\"> por hacer<\/span>!)<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wir wollen heute 5 Kilometer laufen. Wir sind aber <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 3 Kilometer gelaufen.<br \/>\n<em>Tenemos pensado andar 5 kil\u00f3metros hoy. <span style=\"color: #ff0000;\">Por el momento, solo<\/span> llevamos 3 kms.<\/em><\/p>\n<p>o algo esperado\/proyectado\/necesario a\u00fan no se hab\u00eda cumplido en un momento concreto del pasado y deb\u00eda terminarse:\u00a0<span style=\"color: #ff0000;\"> (bis zu jenem Moment) erst &#8230;<\/span> ; <span style=\"color: #ff0000;\">hasta aquel momento, solo&#8230;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Es war schon 8 Uhr und er hatte <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> die H\u00e4lfte der Hausaufgaben gemacht.<br \/>\n<em>Ya eran las 8 y <span style=\"color: #ff0000;\">solo<\/span> hab\u00eda hecho la mitad de los deberes.<br \/>\n(Ya eran las ocho y le<span style=\"color: #ff0000;\"> faltaba hacer<\/span> la mitad de los deberes.)<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>Estas frases podr\u00edan llevar el comentario adicional: <em>\u00abEs (era) demasiado poco, hace (hac\u00eda) falta cumplir lo estipulado.\u00bb<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Erst<\/strong><\/span> y <span style=\"color: #339966;\"><strong>schon<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Especialmente en el caso 4, <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> expresa una actitud cr\u00edtica o negativa, visto que existe una expectativa que a\u00fan falta por cumplirse en el momento de hablar (o en el momento indicado en la frase).<br \/>\nAqu\u00ed, <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> es el opuesto de <span style=\"color: #339966;\">schon<\/span>, adverbio que refleja generalmente una postura positiva o de asombro, por ver cumplirse una expectativa antes de tiempo.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Es ist Mittag und wir sind <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 100 Kilometer gefahren!<br \/>\n<em>Es mediod\u00eda \u00a1y <span style=\"color: #ff0000;\">no<\/span> hemos hecho <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 100 kil\u00f3metros!<\/em><br \/>\n<em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Es ist Mittag und wir sind <span style=\"color: #339966;\">schon<\/span> 100 Kilometer gefahren!<br \/>\n<em>Es mediod\u00eda \u00a1y <span style=\"color: #339966;\">ya<\/span> hemos hecho 100 kil\u00f3metros!<\/em><br \/>\n<em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"text-align: center;\">\u00bfEs un problema si uso simplemente<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> en lugar de\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span>?<\/h2>\n<p>Si no dominas <em><strong>activamente<\/strong><\/em> el uso de <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span>, es decir, si usas <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> donde deber\u00edas decir <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> puede pasar que tu interlocutor alem\u00e1n te malinterprete.<br \/>\nPrimero, porque no tiene ni la m\u00e1s remota idea de que el concepto de <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> podr\u00eda plantear un problema.<br \/>\nY segundo, porque <em><strong><span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> implica la idea de una acci\u00f3n sin concluir,<\/strong> <\/em>mientras que <strong><span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> se\u00f1ala que se trata de algo considerado como definitivamente terminado. <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wir sind <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> 100 m geschwommen.<br \/>\n(Wir schwimmen nicht weiter. Das hat uns gelangt.)<br \/>\n<em><span style=\"color: #0000ff;\">Solo<\/span> hemos nadado 100 m.<\/em><br \/>\n<em>(No seguimos, nos parece suficiente.)<\/em><br \/>\n&lt; &gt;<br \/>\nWir sind <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 100 m geschwommen.<br \/>\n(Wir schwimmen noch weiter, das ist uns zu wenig)<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">Por ahora, solo<\/span> hemos nadado 100 m.<br \/>\n<\/em><em>(Vamos a seguir nadando, nos parece demasiado poco.)<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich habe <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> 3 E-Mails verschickt.<br \/>\n(Ich finde, das gen\u00fcgt, mehr brauche ich nicht zu verschicken.)<br \/>\n<em><span style=\"color: #0000ff;\">Solo<\/span> he enviado 3 correos electr\u00f3nicos.<\/em><br \/>\n<em>(Pienso que es suficiente, no necesito enviar m\u00e1s.)<\/em><br \/>\n&lt; &gt;<br \/>\nIch habe <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 3 E-Mails verschickt.<br \/>\n(Aber ich bin noch nicht fertig, ich werde noch mehr verschicken.)<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> he enviado <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span>\u00a0 3 correos electr\u00f3nicos <span style=\"color: #ff0000;\">hasta ahora<\/span>.<\/em><br \/>\n<em>(Pero no he terminado, voy a mandar m\u00e1s.)<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><br \/>\nLos ejemplos que acabamos de ver, y los que siguen, ilustran las diferencias interpretativas que un germanohablante deduce del uso de <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> o <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span>. (Las frases que acompa\u00f1an son para dejar bien claro el contexto.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>Ejemplos de <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> vs <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span><\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kommen sie heute? &#8211; Nein, sie kommen <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> morgen.<br \/>\n<em>\u00bfVan a venir hoy? &#8211; No, <span style=\"color: #ff0000;\">no<\/span> vendr\u00e1n <span style=\"color: #ff0000;\">hasta<\/span> ma\u00f1ana.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Arbeitest du morgen und \u00fcbermorgen ? &#8211; Nein, <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> morgen.<br \/>\n<em>\u00bfVas a trabajar ma\u00f1ana y pasado? &#8211; No, <span style=\"color: #3366ff;\">solo<\/span> ma\u00f1ana.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich habe <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> die H\u00e4lfte der Arbeiten korrigiert. Den Rest mache ich morgen.<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">Hasta ahora, solo<\/span> he corregido la mitad de los ex\u00e1menes. El resto, lo har\u00e9 ma\u00f1ana.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich habe <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> die H\u00e4lfte der Kartoffeln gesch\u00e4lt. Den Rest brauchen wir nicht.<br \/>\n<em>De las patatas, he pelado <span style=\"color: #3366ff;\">solo<\/span> la mitad. El resto no nos hace falta.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du bist noch nicht fertig mit dem Verteilen! Ich habe <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 5 Karten!<br \/>\n<em>\u00a1No has terminado de repartir! Yo <span style=\"color: #ff0000;\">(hasta ahora) solo<\/span> tengo 5 cartas.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Das Kartenspiel ist nicht komplett: da sind <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> 31 Karten!<br \/>\n<em>La baraja es incompleta:<span style=\"color: #3366ff;\"> solo<\/span> hay 31 cartas.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wie lange wartest du schon auf den Bus? &#8211;<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Erst<\/span> 5 Minuten. Aber er kommt bestimmt wieder zu sp\u00e4t!<br \/>\n<em>\u00bfCu\u00e1nto tiempo llevas esperando el autob\u00fas? &#8211;<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Por ahora, solo<\/span> 5 minutos. Pero llegar\u00e1 con retraso, como siempre, estoy seguro.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hast du gestern lange auf den Bus gewartet? &#8211; Nein, <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> 5 Minuten. Er kam p\u00fcnktlich.<br \/>\n<em>Ayer, \u00bftuviste que esperar mucho el autob\u00fas? &#8211; No, <span style=\"color: #3366ff;\">solo<\/span> 5 minutos. Lleg\u00f3 puntual.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hast du die Pakete schon bekommen? &#8211; Nein, <span style=\"color: #ff0000;\">bis jetzt erst<\/span> eins.<br \/>\n<em>\u00bfHas recibido ya los paquetes? &#8211; No, <span style=\"color: #ff0000;\">hasta ahora solo<\/span> uno.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hast du viele Geschenke bekommen?\u00a0 &#8211; Nein, <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> eins, aber es war sehr teuer.<br \/>\n<em>\u00bfRecibiste muchos regalos? &#8211; No, <span style=\"color: #0000ff;\">solo<\/span> uno. Pero era muy caro.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">L\u00e4uft der Film am Montag und am Dienstag? &#8211; Nein, <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> an einem Tag, <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> am Montag.<br \/>\n\u00bf<em>Echan la pel\u00edcula el lunes y el martes? &#8211; No, <span style=\"color: #3366ff;\">solo<\/span> un d\u00eda, <span style=\"color: #3366ff;\">solo<\/span> el lunes.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Der Film l\u00e4uft schon seit 2 Wochen.\u00a0 &#8211; Nein, <span style=\"color: #ff6600;\">erst seit<\/span> Montag.<br \/>\n<em>Llevan poniendo la pel\u00edcula desde hace 2 semanas.\u00a0 &#8211;\u00a0 No,<span style=\"color: #ff6600;\"> solo desde<\/span> el lunes.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wir wollen heute 5 Kilometer laufen. Wir sind aber erst 3 Kilometer gelaufen.<br \/>\n<em>Tenemos pensado correr 5 kil\u00f3metros hoy. <span style=\"color: #ff0000;\">Por el momento, solo<\/span> llevamos 3 kms.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wir wollten heute 15 Kilometer laufen. Wir sind aber dann <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> 3 Kilometer gelaufen.<br \/>\n<em>Ten\u00edamos pensado hacer 15 kil\u00f3metros a pie, hoy. Pero al final <span style=\"color: #0000ff;\">solo<\/span> hicimos 3 kms.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Das gibt&#8217;s doch nicht! Es ist <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 9 Uhr!<br \/>\n<em>\u00bfSer\u00e1 posible? <span style=\"color: #ff0000;\">No <\/span><\/em><em>son<\/em><em><span style=\"color: #ff0000;\"> m\u00e1s que<\/span> las 9.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Das gibt&#8217;s doch nicht! Ich habe<span style=\"color: #0000ff;\"> nur<\/span> 2 Euro dabei!<br \/>\n<em>\u00a1No puede ser! <span style=\"color: #0000ff;\">Solo<\/span> llevo 2 euros.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Er ist<span style=\"color: #ff0000;\"> erst<\/span> gestern Abend weggefahren.<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> sali\u00f3 de viaje <span style=\"color: #ff0000;\">hasta<\/span> ayer por la tarde.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Er ist <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> gestern Auto gefahren. Heute f\u00e4hrt er nicht weg.<br \/>\n<em><span style=\"color: #0000ff;\">Solo<\/span> cogi\u00f3 el coche ayer, hoy no se ir\u00e1.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du verstehst das nicht. Du bist <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 5 Jahre alt.<br \/>\n<em>T\u00fa eso no lo entiendes. <span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> tienes <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 5 a\u00f1os.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du kannst nicht Basketball spielen, du bist <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> 1,50 m gro\u00df.<br \/>\n<em>No sirves para jugar al baloncesto, <span style=\"color: #0000ff;\">solo<\/span> mides 1,5o m.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Otros usos de <em>erst<\/em><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Enfatizar, destacar<\/strong><br \/>\n&#8230;, und <span style=\"text-decoration: underline;\">ich<\/span> <em>erst<\/em>! = <em>\u00a1y yo m\u00e1s todav\u00eda!<\/em><br \/>\n&#8230; und <em>erst<\/em> <span style=\"text-decoration: underline;\">recht<\/span><em>&#8230; <\/em>= <em>y sobre todo <\/em><br \/>\n&#8230; und <em>erst<\/em> <span style=\"text-decoration: underline;\">recht<\/span> nicht&#8230; = <em>y menos a\u00fan<\/em><br \/>\njetzt <em>erst<\/em> <span style=\"text-decoration: underline;\">recht <\/span>= <em>ahora m\u00e1s que nunca<br \/>\n<\/em>Er <span style=\"text-decoration: underline;\">ist<\/span> schon ver\u00e4rgert, aber wie wird er <em>erst<\/em> toben, wenn er das h\u00f6rt &#8230; =<br \/>\n<em><em>Ya est\u00e1 irritado, pero<span style=\"color: #993366;\"> \u00a1anda!<\/span>, c\u00f3mo se pondr\u00e1 cuando oiga esto&#8230;<\/em><\/em><\/li>\n<li><strong>Hacer referencias al futuro<\/strong><br \/>\nSei du <em>erst (mal)<\/em> so alt wie wir&#8230; = <em>Ya lo ver\u00e1s cuando tengas nuestra edad<\/em><br \/>\nHab du<em> erst (mal)<\/em> Kinder&#8230; = <em>Ya entender\u00e1s cuando tengas hijos&#8230;<\/em><br \/>\nWenn ihr<em> erst mal<\/em> arbeitet&#8230; = <em>Ya ver\u00e9is cuando teng\u00e1is un trabajo.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><em>erst<\/em> dann, wenn&#8230; = <em>no hasta que&#8230;<\/em><br \/>\n&#8230; nicht<em> erst<\/em> dann, wenn = <em>no solo cuando&#8230;. = antes de que<\/em><br \/>\nwenn &#8230; erst einmal .. .= <em>una vez que<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Etimolog\u00eda de <strong>erst<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Por cierto, <strong><em>erst<\/em><\/strong> est\u00e1 relacionado etimol\u00f3gicamente con la conjunci\u00f3n <em>ehe<\/em> (= bevor\/antes) y el adverbio\/comparativo <em>eher<\/em> (= fr\u00fcher\/antes, m\u00e1s temprano; lieber\/m\u00e1s bien; mehr\/m\u00e1s). <em>Erst<\/em> parece haberse formado a partir de un supuesto superlativo *eherst .<\/p>\n<p><cite><a href=\"https:\/\/www.dwds.de\/wb\/erst\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Weitere Informationen siehe \u201eerst\u201c in: das Digitale W\u00f6rterbuch der deutschen Sprache www.dwds.de\/wb\/erst<\/a><br \/>\n<\/cite><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p><a name=\"ejercicio-interactivo\"><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<div style=\"background-color: #ffdd33;\">\n<h2 style=\"text-align: center;\">Ejercicio interactivo \u00b7 Pr\u00e1cticas online<br \/>\n<strong>erst<\/strong> o <strong>nur?<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3471 aligncenter\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Das-Ende-ist-erst-der-Anfan.png\" alt=\"Das Ende ist erst der Anfang (Chandler Baker)\" width=\"178\" height=\"283\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-5\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"5\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"Erst oder nur? Interaktive \u00dcbung von reflejarte.es\/DeutschamStrand\"><\/iframe><\/div><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<div style=\"background-color: #ffdd33;\">\n<h2 style=\"text-align: center;\">Pr\u00e1cticas online \u00b7 Ejercicio interactivo<\/h2>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>erst<\/strong> &#8211; <strong>nur &#8211; schon?<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3559\" src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/erst-10-schon-10-Jahre-al.png\" alt=\"erst 10 Jahre alt &lt;&gt; schon 10 Jahre alt\" width=\"300\" height=\"150\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-6\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"6\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"Erst - nur - schon ? Ejercicio interactivo de reflejarte.es\/DeutschamStrand\"><\/iframe><\/div><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<p><a name=\"ficha-pdfArbeitsblatt\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Erst-oder-nur-UbungLOSUNG-von-DeutschamStrand.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Ficha de trabajo<\/strong> para descargar e imprimir,<br \/>\ncon <em>soluciones<\/em><\/a><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\">(para descargar, pulsar en el enlace)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0Erst <\/strong>oder<strong> nur?<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Kommen sie heute? \u2013 Nein, sie kommen _______ \u00fcbermorgen.<\/li>\n<li>Arbeitest du morgen und \u00fcbermorgen ? \u2013 Nein, _______ morgen.<\/li>\n<li>Ich habe __\u00ad\u00ad_____ die H\u00e4lfte der Kartoffeln gesch\u00e4lt. Den Rest brauchen wir nicht.<\/li>\n<li>Ich habe _______ die H\u00e4lfte von dem Text gelesen. Den Rest lese ich morgen.<\/li>\n<li>Hast du viele Geschenke zum Geburtstag bekommen? \u2013 Nein, _______ eins, aber es war sehr teuer.<\/li>\n<li>Hast du die Pakete schon bekommen? \u2013 Nein, bis jetzt _______ eins. Wahrscheinlich kommt der Rest morgen.<\/li>\n<li>Das Kartenspiel ist nicht komplett: da sind _______ 31 Karten.<\/li>\n<li>Du bist noch nicht fertig mit dem Verteilen! Ich bekomme noch eine Karte,<br \/>\nich habe _______ 5!<\/li>\n<li>Hast du gestern lange auf den Bus gewartet? \u2013 Nein, _______ 5 Minuten. Er kam p\u00fcnktlich.<\/li>\n<li>Wie lange wartest du schon auf den Bus? \u2013 Bis jetzt _______ 5 Minuten. Aber er kommt bestimmt wieder zu sp\u00e4t!<\/li>\n<li>L\u00e4uft der Film am Montag und am Dienstag? \u2013 Nein, _______ an einem Tag, _______ am Montag.<\/li>\n<li>Der Film l\u00e4uft schon seit 2 Wochen im Kino, nicht wahr?. \u2013 Nein, _______ seit Montag.<\/li>\n<li>Wir wollten heute 5 Kilometer laufen. Wir sind aber _______ 3 Kilometer gelaufen. Also, weiter!<\/li>\n<li>Wir wollten heute 15 Kilometer laufen. Wir sind aber dann _______ 3 Kilometer gelaufen. Das war genug.<\/li>\n<li>Das gibt\u2019s doch nicht! Ich habe _______ 2 Euro dabei!<\/li>\n<li>Das gibt\u2019s doch nicht! Es ist _______ 9 Uhr! Ich dachte, es sei schon 10!<\/li>\n<li>Ist Peter schon lange verreist? &#8211; Nein, er ist _______ gestern Abend weggefahren. Er hatte vorher so viel zu tun.<\/li>\n<li>Hast du letztes Jahr viele Reisen gemacht? &#8211; Nein, _______ eine.<\/li>\n<li>Du kannst nicht Basketball spielen, du bist _______ 1,50 m gro\u00df.<\/li>\n<li>Du verstehst das nicht. Du bist _______ 5 Jahre alt. Du bist nicht alt genug.<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<ul class=\"lcp_catlist\" id=\"lcp_instance_0\"><li><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/ein-fall-fuer-detektiv-ak-die-trennverben-im-deutschen-hauptsatz-arbeitsblatt-ficha\/\">Un caso para detective A.K. &#8211; los verbos separables en la oraci\u00f3n principal alemana<\/a><\/li><li class=\"current\"><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/unterschiede-zwischen_zuerst_erst_nur_diferencia-explicada-con-ejemplos\/\">La part\u00edcula &#8216;erst&#8217; &#8211; usos y significados &#8211;  explicaci\u00f3n y ejemplos<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/tipps-deutsch-unterrichten-ohne-daf-ausbildung\/\">Consejos para ense\u00f1ar alem\u00e1n sin tener formaci\u00f3n did\u00e1ctica DaF<br>Tipps: Deutsch erfolgreich unterrichten ohne DaF-Ausbildung<\/a><\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Usos y significados de la part\u00edcula &#8216;erst&#8216; \u00bfC\u00f3mo se interpreta &#8216;erst&#8217;\u00a0 y c\u00f3mo se utiliza? \u00bfQu\u00e9 diferencia hay entre &#8216;erst&#8217; y &#8216;nur&#8217;? Explicaci\u00f3n, ejemplos, ficha de trabajo en pdf y ejercicios interactivos &nbsp; Ya sabemos que el alem\u00e1n expresa muchos matices mediante peque\u00f1as part\u00edculas, unas palabritas aparentemente &#8216;inofensivas&#8217;, perdidas en&#8230;<\/p>\n<p> <a class=\"continue-reading-link\" href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/unterschiede-zwischen_zuerst_erst_nur_diferencia-explicada-con-ejemplos\/\"><span>seguir leyendo &#8230;<\/span><i class=\"crycon-right-dir\"><\/i><\/a> <\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":4231,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[311,313,325,331,410,501,359,394,379,386,357,328,423,424,316,426,405,368,421,408,372],"tags":[312,314,398,409,352,593,420,389,387,500,425,568,374,422],"class_list":["post-3347","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-a1","category-a2","category-erwachsene_adultos","category-lernen-deutsch_aprender-aleman","category-deutsch-verstehen_comprender-aleman","category-online-uebung-deutsch_ejercicios-de-aleman-en-linea","category-lehren_ensenar-aleman","category-strukturen-deutsch_estructuras-del-aleman","category-erklaerung_explicacion","category-arbeitsblatt_ficha-de-trabajo","category-grammatik-deutsch_gramatica-alemana","category-jugendliche_jovenes-adolescentes","category-lagune-1","category-lagune-2","category-deutsch-alle-level-a1-c2_niveles-aleman-a1-a-c2","category-partikeln_particulas","category-prosodie_entonacion","category-tipps-consejos","category-gebrauch_uso-aleman","category-alltag_rutina-diaria","category-vokabular-deutsch_vocabulario-aleman","tag-a1","tag-a2","tag-autodidaktisch_autodidacta","tag-ehrenamtlich-deutsch-unterrichten_impartir-aleman-sin-formacion-didactica","tag-beispielsaetze_frases-ejemplo","tag-online-uebung_ejercicio-en-linea","tag-erst-nur-zuerst_no-hasta-solo-primero","tag-basisstrukturen-deutsch_estructuras-basicas-aleman","tag-arbeitsblatt_ficha-de-trabajo","tag-interaktiv_interactivo","tag-partikel_particula","tag-loesung-zur-uebung_solucion-del-ejercicio","tag-wortschatz-deutsch_vocabulario-aleman","tag-grundwortschatz-deutsch_vocabulario-basico-aleman"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3347","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3347"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3347\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4231"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3347"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3347"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}