Mi cuerpo · memory / juego de cartas · fichas para imprimir

Última actualización: 24/11/2023 leer en alemán - auf Deutsch lesen

 

 

Juego de memory «Mi cuerpo»

 

Der Körper · Memorykarten in Genusfarbe · Hand, Fuss, Arm, Bein, Finger, Zeh, Bauch, Po · reflejarte.es/DeutschamStrandEstas 16 fichas de color con ilustraciones de las partes del cuerpo tienen múltiples usos:
– como cartas para juegos de memory y naipes
– como fichas de quiz para entrenar el vocabulario
– como fichas para juegos dinámicos
– como ‘casillas’ para el ‘Juego de las palabras’
– como estímulo para entrenar el acusativo
– etc …
Están concebidas sobre todo para las clases de Primaria e Infantil.

 

Trabajar con las fichas en Primaria

Las fichas pueden imprimirse también en blanco y negro, si se pretende que sean los alumnos quienes marquen cada dibujo con el color del género  (colores: der, den o mein,en; das o mein; die o meine ), poniendo un punto de color  o enmarcando el dibujo, etc.

 

Trabajar con las fichas en Infantil

Si trabajas con niños de corta edad que no se están criando en un entorno de habla alemana, conviene usar estas tarjetas solo en combinación con el artículo indefinido ein/eine o los posesivos mein/meine, dein/deine. A edades tan tempranas es mejor evitar en las complicaciones de los 3 géneros y del acusativo.
Es ilusorio creer que las mentes infantiles -por muy jóvenes que sean- absorban ‘automáticamente’ los detalles gramaticales en una clase. Solo podemos contar con ese factor de aprendizaje espontánea si el crio llega a oir una estructura determinada infinidad de veces, y si se le estimula y/o corrige cuando la usa una y otra vez; solo de ese modo el fenómeno se asimilará y el crío empezará a usarlo de forma inconsciente.
Cualquier niñ@ sin ese contacto constante con el idioma alemán tiene serias dificultades en asimilar los géneros  – y si, encima, al nominativo le añadimos el acusativo, terminaremos de confundirl@, sobre todo si su lengua materna carece de esos fenómenos.
Por lo general, el oido del principiante ni siquiera capta una diferencia entre  ‘mein’ y ‘meine’…
La razón es sencilla: solo percibimos conscientemente aquellos fenómenos cuya existencia ya conocemos. Lo desconocido, en cambio, pasa desapercibido.

 

 

Propuestas de juegos

Juegos de cartas

Memory Mein Körper von relejarte.es/DeutschamStrand/Para jugar al memory hay que imprimir las imágenes por duplicado y recortarlas.
No pasa nada si las ilustraciones traslucen un poco estando las cartas boca abajo: lo importante -para la clase de alemán- es que l@s alumn@s digan en voz alta la palabra correcta al descubrir cada imagen.
Ejemplo [Infantil]:
participante A: «Mein Kopf … und … mein Kopf! Ich habe ein Paar! Du bist dran.» («Mi cabeza … y … mi cabeza. Tengo una pareja. Te toca a ti.»)
participante B: «Mein Bein … und … mein Arm. Oh, falsch. Du bist dran.»  («Mi pierna … y … mi brazo. Vaya, no vale. Te toca a ti.»)  
[Primaria:  Si ya se han introducido los géneros, se trabajará con el artículo determinado.]

 


Las fichas sirven para varios juegos de naipes, como p.ej.  ‘Schwarzer Peter’ o ‘Duett’ .

DUETT es una variante del juego de las familias (Quartett), pero en vez de juntar 4 cartas solo se necesitan 2 para formar un conjunto:
Repartís todas las cartas. Cuando te toca el turno, pides una carta concreta a un@ de tus compañer@s de juego para conseguir una pareja.
Diálogo ejemplo [para Infantil]:
Participante A : «B, gib mir bitte ‘ein Auge’ !»  («B, dame ‘un ojo’.»)
Participante B: «Ich habe das nicht. Ich bin dran.» bzw. «Hier, ‘ein Auge’. » 
(«No lo tengo. Me toca a mí.» 
o bien  «Ahí tienes  ‘un ojo’.»)
Participante A descarta y dice: » Ich habe ein Paar: ‘ein Auge’ und ‘ein Auge’!»
(«Tengo una pareja: ‘un ojo’  y  ‘un ojo’.»)  
[Primaria:  Si ya se han introducido los géneros, se trabajará con el artículo determinado  («Ich habe ein Paar:  ‘der Arm’ und ‘der Arm’!»),  y con el acusativo, si encarta («Ich habe den Arm und den Arm.» ) ]

 


SCHWARZER PETER (El «Pedro Negro» es normalmente representado por un deshollinador, símbolo de suerte)
En este juego se trata de sacar, por turno y siguiendo el sentido de las agujas del reloj, una carta de la mano de tu contrincante izquierdo, sin desvelar qué carta has obtenido.  Solo cuando juntas una pareja, la anuncias y la descartas. (» Ich habe ein Paar: ‘ein Mund’ und ‘ein Mund’!»). («Tengo una pareja: ‘una boca’ y ‘una boca’.»)
[Primaria: Si los jugadores ya han estudiado el acusativo, se dirá:  » Ich habe  ‘den/einen Mund’ und ‘den/einen Mund’!», ya que el verbo haben lleva el objeto en acusativo.]

Ahora bien: hay una carta que no tiene pareja, el «Schwarze Peter».
Quien se quede con el Schwarze Peter al final, ha perdido  (o debe realizar alguna tarea ‘importante’…)
En Infantil, no importa si se transparentan un poco las imágenes: para los pequeños es bastante motivador poder reconocer la carta buscada, y el tiempo de la partida se acorta convenientemente.
Lo que sí es importante: debe haber una carta sin pareja que tod@s reconozcan como tal.
Para ello o se añade una ficha extra del mismo tipo o bien se extrae una carta del mazo antes de empezar el juego, a la vista de todos los jugadores.

 


Juegos dinámicos

Der Körper · Memorykarten in Genusfarbe · Kopf, Hals, Mund, Nase, Auge, Ohr, Zahn, Haar · reflejarte.es/DeutschamStrandLos niños chicos necesitan mucho movimiento, por eso conviene combinar las tareas intelectuales con la motricidad. Con las actividades dinámicas se puede entrenar/afianzar el nuevo vocabulario:

1) Vokabelquiz – Un QUIZ de vocabulario del cuerpo se hace más dinámico Stuhlreihe mit 'Quizsessel'usando el método del Sillón de turno (Quiz-Sessel), modo que permite a los niños más lentos participar en condiciones de igualdad y cosechar éxitos. [Primaria e Infantil]

2) Karten jagenCaza de cartas (para un grupo pequeño, con un máximo de 8 participantes):

Para esta variante debe haber un conjunto de cartas menos que el número total de participantes en el juego. Así siempre habrá un competidor que se quede sin la carta-respuesta correcta.
Uno de los conjuntos es para el ‘quizmáster’.

[Infantil:
Las imágenes restantes se distribuyen boca arriba en el extremo opuesto de la clase, en el suelo o una mesa. Todos los jugadores se sientan, en la línea de salida, en sus sillas respectivas.]

[Primaria:
Las cartas pueden repartirse por un área mayor, p.ej. alrededor de todas las paredes. Los ‘cazadores’ (Jäger,-) deambulan por la clase, fijándose en las cartas colocadas y prestando atención a la voz del quizmáster.]

El quizmáster, sentado a parte en el sillón del turno (y apoyado por el profe si fuera necesario), destapa la carta superior de su mazo y -sin enseñársela a nadie- les pide a sus compis que le traigan, por ejemplo, «Ein Ohr». («Una oreja»)

[Infantil: Los jugadores deberán repetir juntos «ein Ohr, ein Ohr….» mientras corren hacia donde están las fichas; buscarán la adecuada y volverán para entregársela al quizmáster.
Ese preguntará «Was ist das?» y el jugador deberá contestar «Ein Ohr!».
(«¿Qué es?» – «Una oreja.»)
]

[Primaria:  Los jugadores buscan la ficha solicitada y la entregan:  «Was bringst du da?» – «Ich bringe ein/e/n …».  («¿Qué te traes?» – «Traigo un/a …») ]

Si la carta es errónea, el jugador debe volver a colocarla donde la cogió, e intentar encontrar una de las correctas.
Quien no pille ninguna de las fichas correctas se convierte en quizmáster.

3) Wo ist dein … ? (para varios equipos de 2 jugadores, sobre todo en Infantil):
Cada pareja de jugadores recibe un conjunto duplicado de fichas (que haya al menos 6 palabras diferentes).

El niño más entrenado/con mayor facilidad de habla se sentará en una silla de quizmáster, con uno de los conjuntos en la mano; el segundo niño distribuye su conjunto de las mismas imágenes en el suelo o en una mesa, boca arriba, a una distancia moderada (2-4 m).
El quizmáster pide al jugador una carta concreta: «Wo ist dein Bein?»  («¿Dónde está tu pierna?»)
El jugador va hacia sus cartas, elige la adecuada y se la entrega al quizmáster diciendo:  «Hier, mein Bein!».  («¡Aquí, mi  pierna!»)
Si ha elegido bien, consigue ambas fichas y las deposita en su «Quiz-Kiste»  – una cajita con su nombre (sirve para que no se pierdan las fichas o se pueda hacer el recuento de puntos).
Si se ha equivocado, el quizmáster le explica:   «Nein. Das ist dein … ! Wo ist dein BEIN?» («No, esto es tu … ! ¿Dónde está tu PIERNA?»). En ese caso, el jugador volverá a colocar la tarjeta en la mesa y probará suerte con otra…

También pueden intercambiarse los papeles de jugador y de quizmáster, según las reglas que se fijen antes de iniciar el juego.

 


Juegos de mesa

Spielplan Wörterspiel in Spiralform mit 32 Karten · reflejarte.es/DeutschamStrand/

El juego de las palabras  (ver reglas y diálogos aquí) sirve sobre todo para clases particulares o minigrupos de 2-3 alumn@s como máximo (Primaria).
Es especialmente útil para afianzar el vocabulario y sirve igualmente para entrenar los géneros, los artículos o los plurales (con fichas dobles o marcadas con «x 2», etc.)

Para este juego de mesa se necesitan dos conjuntos de imágenes iguales (o bien una combinacion imagen – palabra escrita).
Conviene imprimir 16 fichas por hoja A4, para reducir el tamaño del tablero para el cual puede servir una cartulina A3 o A4, en la que se habrá dibujado el camino a seguir, en forma de zigzag o espiral  (ver ejemplo).
Spielplan Wörterspiel Zigzagform mit 24 Karten · reflejarte.es/DeutschamStrand/Se recortan las tarjetitas, que van a hacer de casillas.  Se distribuyen al azar en el tablero, sobre la línea del recorrido, pegándolas o fijándolas provisionalmente. (Si no hay ‘tablero’ disponible, las cartas pueden colocarse simplemente en círculo, añadiendo una carta de ‘meta/salida’.)
Por turno, cada jugador mueve su ficha en función de la tirada de dado, en dirección hacia la meta. Aterriza sobre una tarjeta, identifica la parte del cuerpo en cuestión («Das ist ein,e X.») («Esto es un/a ….» ) y busca la pareja («Wo ist noch ein,e X? «) («¿Dónde hay otro/a …? «). Salta con su ficha a la casilla en cuestión, ya sea hacia delante o hacia atrás. Ganará quien primero alcance exactamente el punto de meta. Quien sobrepase la meta seguirá contando desde el principio. También podrá ganar quien primero haya dado 3 vueltas enteras.

 


 

Posts relacionados

Auge, Auge, Nase, Mund – pintamos un muñeco

Entrenador de vocabulario  KÖRPER

Wörterspiel · Juego de las Palabras

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.