{"id":3347,"date":"2022-04-16T17:22:32","date_gmt":"2022-04-16T15:22:32","guid":{"rendered":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/?p=3347"},"modified":"2023-09-29T16:54:00","modified_gmt":"2023-09-29T14:54:00","slug":"unterschiede-zwischen_zuerst_erst_nur_diferencia-explicada-con-ejemplos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/unterschiede-zwischen_zuerst_erst_nur_diferencia-explicada-con-ejemplos\/","title":{"rendered":"Das W\u00f6rtchen &#8218;erst&#8216; &#8211; Gebrauch und Bedeutungen &#8211;  Erkl\u00e4rungen, Beispiele und interaktive \u00dcbungen + Pdf"},"content":{"rendered":"<p><span style='color: #fd6300;position: relative; top: -25px; bottom: -45px;'>Letzte Aktualisierung: 29.09.2023<\/span><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/es\/unterschiede-zwischen_zuerst_erst_nur_diferencia-explicada-con-ejemplos\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-3997 size-full alignright lazyload\" title=\"leer la versi\u00f3n espa\u00f1ola, con explicaciones para no-nativos del alem\u00e1n\" data-src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/auf-Spanisch-lesen.png\" alt=\"auf Spanisch lesen\" width=\"182\" height=\"31\" data-srcset=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/auf-Spanisch-lesen.png 182w, https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/auf-Spanisch-lesen-150x26.png 150w\" data-sizes=\"(max-width: 182px) 100vw, 182px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 182px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 182\/31;\" \/><\/a><\/p>\n<h1><\/h1>\n<h1><\/h1>\n<h1 style=\"text-align: center;\">Das W\u00f6rtchen <strong>&#8218;erst&#8216;<\/strong><\/h1>\n<h1 style=\"text-align: center;\">Gebrauch und Bedeutungen<\/h1>\n<h4 style=\"text-align: center;\"><strong>Was bedeutet &#8218;erst&#8216; und wann benutzt man es? <\/strong><br \/>\nWo liegt der Unterschied zwischen &#8218;erst&#8216; und &#8217;nur&#8216;?<br \/>\n<strong>Erkl\u00e4rung mit vielen Beispielen<br \/>\n<a href=\"#ficha-pdfArbeitsblatt\">Pdf-Arbeitsblatt<\/a> und <a href=\"#ejercicio-interactivo\">online-\u00dcbungen<\/a><br \/>\n<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-3488 alignleft lazyload\" data-src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/70-bin-ich-nur-in-Fahrenhei-300x200.jpg\" alt=\"70 bin ich nur in Fahrenheit. In Celsius bin ich erst 21.\" width=\"300\" height=\"200\" data-srcset=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/70-bin-ich-nur-in-Fahrenhei-300x200.jpg 300w, https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/70-bin-ich-nur-in-Fahrenhei-150x100.jpg 150w, https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/70-bin-ich-nur-in-Fahrenhei.jpg 640w\" data-sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 300px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 300\/200;\" \/><\/p>\n<p>Das Deutsche ist eine Sprache, die kurze, unauff\u00e4llige W\u00f6rter benutzt, um wichtige Sachverhalte und Nuancen auszudr\u00fccken: Adverbien und Partikeln, die im Gewoge eines Satzes leicht untergehen.<\/p>\n<p>Manche DaF-Lerner ziehen es vor, diese W\u00f6rtchen einfach zu <em>ignorieren<\/em> &#8230;, was allerdings keine empfehlenswerte Strategie ist.<\/p>\n<p>Andere versuchen, den Partikeln systematisch eine <em>wortw\u00f6rtliche \u00dcbersetzung zuzuordnen<\/em>; sie w\u00e4hlen eine der Optionen, die von den W\u00f6rterb\u00fcchern oder online-\u00dcbersetzungstools angeboten werden, und sind dann frustriert, wenn das Ergebnis im Kontext einfach keinen Sinn ergibt.<\/p>\n<p>Die einzige <em>erfolgversprechende<\/em> Vorgehensweise ist die dritte und schwierigste <em>Option<\/em>.<br \/>\nN\u00e4mlich: ein Bewusstsein daf\u00fcr zu entwickeln, <strong>dass diese nuancierenden Partikeln oft in der Muttersprache der DaF-Lernenden keine direkte Entsprechung haben und dementsprechend auch nicht 1:1 \u00fcbersetzt werden k\u00f6nnen<\/strong>.<br \/>\nDas hei\u00dft: <strong>um ihren Sinn in der Muttersprache richtig wiederzugeben, muss man den Satz neu formulieren und h\u00e4ufig sogar eine ganz andere Struktur anwenden<\/strong>.<\/p>\n<p>In diesem Artikel zeigen wir dir, wann das Wort &#8218;erst&#8216; problemlos \u00fcbersetzbar ist (weil es ein eindeutiges Pendant in der anderen Sprache hat),\u00a0 und in welchen F\u00e4llen es eine Schattierung ausdr\u00fcckt, die viele Sprachen auf eine ganz andere Weise wiedergeben.<br \/>\nSo etwas passiert h\u00e4ufig z.B. im Spanischen, weshalb man dort den ganzen Satz entsprechend umformulieren muss.<\/p>\n<p>Wir werden hierf\u00fcr das W\u00f6rtchen &#8218;erst&#8216; paarweise mit anderen Adverbien vergleichen, die eine \u00e4hnliche oder gegenteilige Bedeutung haben (erst\/zuerst, erst\/nur, erst\/schon, &#8230;), und Beispiele anf\u00fchren, die es erlauben, die jeweilige Nuance zu verstehen, die wir dann in ein paar Sprachen \u00fcbersetzen.<\/p>\n<p>Beginnen wir mit dem einfachsten Fall: die Bedeutung von <em>erst<\/em> im Sinne von <em>zuerst<\/em> (beide Zeitadverbien).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3458 lazyload\" data-src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/Erst-die-Arbeit-dann-das-V.jpg\" alt=\"Erst die Arbeit, dann das Vergn\u00fcgen...\" width=\"300\" height=\"199\" data-srcset=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/Erst-die-Arbeit-dann-das-V.jpg 300w, https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/Erst-die-Arbeit-dann-das-V-150x100.jpg 150w\" data-sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 300px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 300\/199;\" \/><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">1) <strong><span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span><\/strong> als Synonym von <strong><span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span><\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Viele denken, dass die Partikel <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> immer die Bedeutung von <span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span> hat, ein Adverb, das so viel wie <em><span style=\"color: #993366;\">zun\u00e4chst, an erster Stelle, zuvor, vorher, erst einmal\u00a0<\/span><\/em> bedeutet (<em>en primer lugar, antes \/\u00a0 first, before \/ d&#8217;abord, avant<\/em>).<br \/>\nDas ist verst\u00e4ndlich, da <strong><em>erst<\/em><\/strong> h\u00e4ufig anstelle von <strong><span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span><\/strong> verwendet wird; aber dieser Gebrauch ist nicht der einzige des W\u00f6rtchens <em>erst<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Was machen wir <span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span>? &#8211; Ich finde, wir trinken <span style=\"color: #993366;\">erst<\/span> Kaffee.<br \/>\n[Was machen wir <em>an erster Stelle<\/em>? &#8211; Ich finde, wir trinken <em>zuerst<\/em> Kaffee.]<br \/>\n<em>\u00bfQu\u00e9 hacemos <span style=\"color: #993366;\">primero<\/span>? &#8211; Por m\u00ed, <span style=\"color: #993366;\">primero<\/span> tomamos caf\u00e9.<br \/>\nWhat do we do <span style=\"color: #993366;\">first<\/span>? &#8211; I think we&#8217;ll have coffee<span style=\"color: #993366;\"> first<\/span>.<br \/>\nQu&#8217;est-ce qu&#8217;on fait <span style=\"color: #993366;\">d&#8217;abord<\/span> ? &#8211; Je pense que <span style=\"color: #993366;\">d&#8217;abord<\/span> on prendra un caf\u00e9.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #993366;\">Erst<\/span> hat er gesungen und dann getanzt.<br \/>\n[<em>Zun\u00e4chst<\/em> hat er gesungen, dann hat er getanzt.]<br \/>\n<em><span style=\"color: #993366;\">Primero<\/span> cant\u00f3 y luego bail\u00f3.<br \/>\n<span style=\"color: #993366;\">First<\/span> he sang and then he danced.<br \/>\n<span style=\"color: #993366;\">D&#8217;abord<\/span>, il a chant\u00e9, puis il a dans\u00e9.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich m\u00f6chte eine Reise durch Deutschland machen. Aber ich will <span style=\"color: #993366;\">erst<\/span> Deutsch lernen.<br \/>\n[&#8230;\u00a0 Aber <em>vorher<\/em> will ich Deutsch lernen.]<br \/>\n<em>Pienso hacer un viaje por Alemania. Pero <span style=\"color: #993366;\">antes<\/span> quiero aprender alem\u00e1n.<br \/>\nI want to take a trip through Germany. But I want to learn German<span style=\"color: #993366;\"> first<\/span>.<br \/>\nJ&#8217;aimerais faire un voyage \u00e0 travers l&#8217;Allemagne. Mais je veux <span style=\"color: #993366;\">d&#8217;abord<\/span> apprendre l&#8217;allemand.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #993366;\">Erst<\/span> die Arbeit, dann das Vergn\u00fcgen. (deutsches Sprichwort)<br \/>\n[<em>Zuerst<\/em> die Arbeit, &#8230;]<br \/>\n<em><span style=\"color: #993366;\">Primero<\/span>, trabajar y despu\u00e9s, divertirse .<br \/>\n<span style=\"color: #993366;\">First<\/span> the work, then the pleasure.<br \/>\n<span style=\"color: #993366;\">D&#8217;abord<\/span> le travail, ensuite le plaisir.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6 style=\"text-align: center;\">Beispiele f\u00fcr <em>erst<\/em> im Sinne von <em><span style=\"color: #993366;\">zuerst<\/span><\/em><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Diese Verwendung von <em>erst<\/em> ist unproblematisch: hier hat <em>erst<\/em> eine klare lexikalische Bedeutung und l\u00e4sst sich normalerweise mit dem entsprechenden Ausdruck in der Lernersprache \u00fcbersetzen, ohne dabei die Satzstruktur \u00e4ndern zu m\u00fcssen.<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-3457 size-full lazyload\" title=\"Was? Heute ist erst DIENSTAG?\" data-src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/WAS_ERST-DIENSTAG....jpg\" alt=\"Was? Heute ist erst DIENSTAG?\" width=\"300\" height=\"363\" data-srcset=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/WAS_ERST-DIENSTAG....jpg 300w, https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/WAS_ERST-DIENSTAG...-248x300.jpg 248w, https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/WAS_ERST-DIENSTAG...-124x150.jpg 124w\" data-sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 300px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 300\/363;\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Jetzt wird es etwas verwirrender: <em>erst<\/em> ist n\u00e4mlich h\u00e4ufig ein <em><strong>Adverb mit einschr\u00e4nkender Bedeutung<\/strong><\/em>.<br \/>\nIn dieser einschr\u00e4nkenden (restriktiven) Verwendung tritt\u00a0 <em><span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span><\/em> in Konkurrenz mit dem Adverb <em><span style=\"color: #3366ff;\">nur\u00a0<\/span><\/em><span style=\"color: #0000ff;\"><em> &#8211;\u00a0 <\/em><\/span>allerdings nur im Deutschen<span style=\"color: #0000ff;\"><em>.<br \/>\n<\/em><\/span>Tatsache ist, dass viele Sprachen kein spezielles Wort f\u00fcr <em><span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span><\/em> in dieser Bedeutung kennen, weshalb es Deutschlernern schwerf\u00e4llt, es richtig zu benutzen.<br \/>\nAndere Sprachen verwenden stattdessen den Begriff <em><span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span><\/em>.<br \/>\nWill man die volle Bedeutung von <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> in diesen Sprachen ausdr\u00fccklich wiedergeben, muss man Umschreibungen benutzen bzw. den Ausdruck erweitern, um die fehlende Nuance einzuflechten.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">2) Worin unterscheiden sich <strong><span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span><\/strong> und <strong><span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span><\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Die W\u00f6rter <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> und <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> werden in vielen Sprachen oft beide mit <em>nur<\/em> wiedergegeben (<em>solo\/solamente<\/em> auf Spanisch; <em>only<\/em> auf Englisch; <em>seulement<\/em> auf Franz\u00f6sisch).<br \/>\nIm Deutschen dient <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> meist dazu, irgendetwas einzuschr\u00e4nken und alles andere gleichzeitig auszuschlie\u00dfen.<br \/>\nDemgegen\u00fcber bezieht sich das einschr\u00e4nkende\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\">erst<\/span> auf eine (fehlgeschlagene)\u00a0 <\/strong><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Erwartung<\/strong><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> bez\u00fcglich eines Z<\/strong><\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>eitraums oder Zeitpunkts<\/strong><\/span><strong>. <\/strong>Es beinhaltet also einen<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> temporalen Aspekt<\/strong><\/span>.<br \/>\nF\u00fcr DaF-Lerner bedeutet das: man benutzt <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> im restriktiven Sinne immer dann, wenn eine Erwartung\/Vermutung &#8218;frustriert&#8216; wird, die im Zusammenhang mit einer Zeitangabe steht (Zeitpunkt, Zeitraum oder impliziter Bezug auf die Zukunft).<\/p>\n<p>Um diese abstrakte Erkl\u00e4rung verst\u00e4ndlich zu machen, werden wir anhand praktischer Beispiele erl\u00e4utern, was <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> in diversen konkreten F\u00e4llen bedeutet.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\">Erst<\/span> kennzeichnet die <strong>Einschr\u00e4nkung <\/strong><\/h2>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>einer zeitverkn\u00fcpften Erwartung, z.B.:<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>1 &#8211; Ein Ereignis tritt sp\u00e4ter ein als erwartet\/geplant\/vermutet.<\/strong><\/span> Das hei\u00dft: etwas sollte schon <em>vor<\/em> dem Moment, der im Satz\/Kontext angegeben ist, geschehen; dies ist bzw. war jedoch nicht der Fall (oder wird nicht der Fall sein).<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Erst<\/span> bedeutet hier: (<span style=\"color: #ff0000;\">nicht vor &#8230;<\/span>\/<span style=\"color: #ff0000;\"> nicht bevor&#8230;<\/span>\/<span style=\"color: #ff0000;\"> vor&#8230; noch nicht<\/span>; in anderen Sprachen: <span style=\"color: #ff0000;\">no &#8230; hasta&#8230;<\/span>; <span style=\"color: #ff0000;\">pas avant..<\/span>.\/<span style=\"color: #ff0000;\">ne&#8230; que quand&#8230;<\/span>; <span style=\"color: #ff0000;\">not before&#8230;<\/span>\/<span style=\"color: #ff0000;\">only when &#8230;<\/span>\/ <span style=\"color: #ff0000;\">not until&#8230;<\/span> \/<span style=\"color: #ff0000;\">as late as&#8230;<\/span>)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wir fahren <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> morgen ab.<br \/>\n[Wir fahren <em>nicht vor<\/em> morgen ab. = Eigentlich wollten wir schon fr\u00fcher fahren.]<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> saldremos <span style=\"color: #ff0000;\">hasta<\/span> ma\u00f1ana.<br \/>\nWe are <span style=\"color: #ff0000;\">not<\/span> leaving <span style=\"color: #ff0000;\">until<\/span> tomorrow.<br \/>\nNous <span style=\"color: #ff0000;\">ne<\/span> partirons <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> demain.<br \/>\n<\/em><br \/>\nTomaten gab es in Europa <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> seit der Entdeckung Amerikas.<br \/>\n[Tomaten gab es in Europa <em>vor<\/em> der Entdeckung Amerikas <em>noch nicht<\/em>.]<br \/>\n<em>El tomate <span style=\"color: #ff0000;\">no<\/span> existi\u00f3 en Europa <span style=\"color: #ff0000;\">hasta <\/span>el descubrimiento de Am\u00e9rica. El tomate <span style=\"color: #ff0000;\">solo<\/span> existe en Europa <span style=\"color: #ff0000;\">desde<\/span> el descubrimiento de Am\u00e9rica.<br \/>\nTomatoes have<span style=\"color: #ff0000;\"> only<\/span> existed in Europe <span style=\"color: #ff0000;\">since<\/span> the discovery of America. Tomatoes did <span style=\"color: #ff0000;\">not<\/span> exist in Europe <span style=\"color: #ff0000;\">until<\/span> the discovery of America.<br \/>\nLes tomates <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sentes en Europe <span style=\"color: #ff0000;\">que depuis<\/span> la d\u00e9couverte de l&#8217;Am\u00e9rique.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Er ging <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> in die K\u00fcche, als das Essen fertig war.<br \/>\n[Er ging <em>nicht<\/em> in die K\u00fcche, <em>bevor<\/em> das Essen fertig war.]<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> entr\u00f3 en la cocina <span style=\"color: #ff0000;\">hasta<\/span> que terminaran de preparar la comida.<br \/>\nHe did<span style=\"color: #ff0000;\">n&#8217;t<\/span> go into the kitchen <span style=\"color: #ff0000;\">until<\/span> the food was ready. He <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> went into the kitchen <span style=\"color: #ff0000;\">when<\/span> the food was ready.<br \/>\nIl <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>est entr\u00e9 dans la cuisine <span style=\"color: #ff0000;\">que lorsque<\/span> le repas \u00e9tait pr\u00eat.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>Auf diese S\u00e4tze k\u00f6nnte man reagieren mit &#8222;So sp\u00e4t!!!&#8220;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>2 &#8211; Man ist erstaunt, weil es fr\u00fcher ist als erwartet<\/strong> (<span style=\"color: #ff0000;\">nicht mehr als; no m\u00e1s que; no more than; pas plus de<\/span>):<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Was? Es ist<span style=\"color: #ff0000;\"> erst<\/span> 11 Uhr? Ich dachte, es ist schon nach 12!<br \/>\n<em>No puede ser, \u00bf<span style=\"color: #ff0000;\">no<\/span> son <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> las 11? Cre\u00eda que eran m\u00e1s de las 12.<br \/>\nWhat? It&#8217;s <span style=\"color: #ff0000;\">not more than<\/span> 11 o&#8217;clock? I thought it was past<\/em><em> 12!<br \/>\nQuoi ? il <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>est <span style=\"color: #ff0000;\">pas plus<\/span> de 11 heures ? Je croyais qu&#8217;il \u00e9tait midi pass\u00e9 !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>oder weil jemand j\u00fcnger ist als angenommen<\/strong><\/span> (<span style=\"color: #ff0000;\">no &#8230; m\u00e1s que<\/span>):<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du bist <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 5 Jahre alt! Du bist aber gro\u00df!<br \/>\n<em>\u00a1<span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> tienes <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 5 a\u00f1os! \u00a1Qu\u00e9 alto eres!<br \/>\nYou are <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> 5 years old! But you are big!<br \/>\nTu <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>as <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> cinq ans ! Mais tu es grand !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>oder m<\/strong><\/span><span style=\"color: #000000;\"><strong>an ist erstaunt, <\/strong><\/span><span style=\"color: #000000;\"><strong>dass eine Zeitmenge geringer ist als erwartet:<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Er ist <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 40 und ist schon in Rente.<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> tiene <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 40 a\u00f1os y ya est\u00e1 jubilado.<br \/>\nHe is <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> 40 and is already retired.<br \/>\nIl <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>a <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> 40 ans et est d\u00e9j\u00e0 \u00e0 la retraite.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wartest du schon lange hier? &#8211; Nein, <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 5 Minuten.<br \/>\n<em>\u00bfLlevas mucho tiempo esperando aqu\u00ed? &#8211; No, <span style=\"color: #ff0000;\">solo<\/span> 5 minutos.<br \/>\nHave you been waiting here long? &#8211; No, <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> 5 minutes.<br \/>\n\u00c7a fait longtemps que tu attends ici ? &#8211; Non, <span style=\"color: #ff0000;\">seulement<\/span> cinq minutes.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>3 &#8211;\u00a0 Man empfindet\u00a0 eine vergangene Zeitspanne als (zu) kurz:<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dein Fahrrad hat schon Probleme? Es ist doch <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 2 Monate alt!<br \/>\n<em>\u00bfTu bicicleta ya tiene problemas? Si <span style=\"color: #ff0000;\">no<\/span> tiene <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 2 meses.<br \/>\nYour bike has problems already? It&#8217;s <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> 2 months old!<br \/>\nTon v\u00e9lo a d\u00e9j\u00e0 des probl\u00e8mes ? Il <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>a <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> deux mois !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du verstehst das nicht. Du bist <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 5 Jahre alt.<br \/>\n<em>T\u00fa eso no lo entiendes. <span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> tienes <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 5 a\u00f1os.<br \/>\nYou don&#8217;t understand. You are<span style=\"color: #ff0000;\"> only<\/span> 5 years old.<br \/>\nTu ne comprends pas. Tu<span style=\"color: #ff0000;\"> n&#8216;<\/span>as <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> cinq ans.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du hast <span style=\"color: #ff0000;\">gerade erst<\/span> eine CD gekauft. Du hast sie <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> vor 2 Tagen gekauft.<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">Acabas<\/span> de comprar un cd. Lo has comprado <span style=\"color: #ff0000;\">hace solo<\/span> 2 d\u00edas.<br \/>\nYou <span style=\"color: #ff0000;\">just<\/span> bought a CD. You <span style=\"color: #ff0000;\">just<\/span> bought it 2 days ago.<br \/>\nTu <span style=\"color: #ff0000;\">viens d&#8216;<\/span>acheter un CD. Tu l&#8217;as achet\u00e9 il y a <span style=\"color: #ff0000;\">seulement<\/span> deux jours.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>Diese S\u00e4tze k\u00f6nnte man weiterf\u00fchren mit &#8222;Meiner Ansicht nach ist das sehr wenig.&#8220;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>4 &#8211; Etwas Erwartetes\/Geplantes\/Notwendiges ist zum aktuellen Zeitpunkt noch nicht vollendet und <span style=\"text-decoration: underline;\">muss noch vollendet werden<\/span>: <\/strong>(bis jetzt) erst&#8230;<\/span> ; <span style=\"color: #ff0000;\">hasta ahora, solo&#8230;<\/span> \/ <span style=\"color: #ff0000;\">hasta ahora, no m\u00e1s que<\/span>; <span style=\"color: #ff0000;\">only &#8230; so far<\/span> ; <span style=\"color: #ff0000;\">seulement&#8230; pour l&#8217;instant<\/span>)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Es ist schon 8 Uhr und du hast <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> die H\u00e4lfte der Hausaufgaben gemacht!<br \/>\n<em>Ya son las 8 y \u00a1<span style=\"color: #ff0000;\">solo<\/span> has hecho la mitad de los deberes!<br \/>\nIt&#8217;s already 8 o&#8217;clock and you&#8217;ve <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> done half the homework!<br \/>\nIl est d\u00e9j\u00e0 8 heures et tu <span style=\"color: #ff0000;\">n<\/span>&#8218;as fait <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> la moiti\u00e9 de tes devoirs !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wir wollen heute 5 Kilometer laufen. Wir sind aber <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 3 Kilometer gelaufen.<br \/>\n<em>Tenemos pensado andar 5 kil\u00f3metros hoy. <span style=\"color: #ff0000;\">Por el momento, solo<\/span> llevamos 3 kms.<br \/>\nWe want to run 5 kilometers today. But we have <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> run 3 kilometers <span style=\"color: #ff0000;\">so far<\/span>.<br \/>\nNous voulons courir cinq kilom\u00e8tres aujourd&#8217;hui. Mais nous <span style=\"color: #ff0000;\">n<\/span>&#8218;avons couru <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> trois kilom\u00e8tres <span style=\"color: #ff0000;\">jusqu&#8217;\u00e0 pr\u00e9sent<\/span>.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>oder etwas Erwartetes\/Geplantes\/Notwendiges war bis zu einem konkreten Zeitpunkt der Vergangenheit noch nicht vollendet und musste noch vollendet werden: <\/strong>(bis zu jenem Moment) erst &#8230;<\/span> <span style=\"color: #ff0000;\">hasta aquel momento, solo&#8230;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Es war schon 8 Uhr und er hatte <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> die H\u00e4lfte der Hausaufgaben gemacht.<br \/>\n<em>Ya eran las 8 y <span style=\"color: #ff0000;\">hasta entonces<\/span> <span style=\"color: #ff0000;\">no<\/span> hab\u00eda hecho <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> la mitad de los deberes.<br \/>\nIt was already 8 o&#8217;clock and<span style=\"color: #ff0000;\"> so far<\/span>, he had <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> done half of the homework!<br \/>\nIl \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 8 heures et<span style=\"color: #ff0000;\"> jusque l\u00e0<\/span> il <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>avait fait <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> la moiti\u00e9 de ses devoirs !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>Diese S\u00e4tze k\u00f6nnte man weiterf\u00fchren mit &#8222;Das ist noch zu wenig.\/ Das muss noch erledigt werden.&#8220;<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Erst<\/span><\/strong> und <strong><span style=\"color: #339966;\">schon<\/span><\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Besonders im Fall 4 dr\u00fcckt <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span>\u00a0 eine kritische bzw. negative Einstellung aus, da sich eine Erwartung bis zum Sprechmoment (bzw. bis zum angegebenen Zeitpunkt) noch nicht erf\u00fcllt hat und noch erf\u00fcllen soll.<br \/>\nHier steht <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> im Gegensatz zu <span style=\"color: #339966;\">schon<\/span>, das generell eine positive Haltung bzw. Erstaunen wegen fr\u00fchzeitiger Erf\u00fcllung einer Erwartung wiederspiegelt.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Es ist Mittag und wir sind<span style=\"color: #ff0000;\"> erst<\/span> 100 Kilometer gefahren!<br \/>\n<em>Es mediod\u00eda \u00a1y <span style=\"color: #ff0000;\">no<\/span> hemos hecho <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 100 kil\u00f3metros!<\/em><br \/>\n<em>It&#8217;s noon and we&#8217;ve <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> driven 100 kilometers!<br \/>\n<\/em><em>Il est midi et on <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>a fait <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> 100 kilom\u00e8tres !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Es ist Mittag und wir sind <span style=\"color: #339966;\">schon<\/span> 100 Kilometer gefahren!<br \/>\n<em>Es mediod\u00eda \u00a1y <span style=\"color: #339966;\">ya<\/span> hemos hecho 100 kil\u00f3metros!<\/em><br \/>\n<em>It&#8217;s noon and we&#8217;ve <span style=\"color: #339966;\">already<\/span> driven 100 kilometers!<br \/>\n<\/em><em>Il est midi et on a <span style=\"color: #339966;\">d\u00e9j\u00e0<\/span> fait 100 kilom\u00e8tres !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Ist es ein Problem, wenn ich einfach <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> statt <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> sage?<\/h2>\n<p>Wenn man die Verwendung von <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> nicht<em><strong> aktiv<\/strong><\/em> beherrscht, wenn man also <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> sagt, wo man <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> sagen m\u00fcsste, kann es bei deutschen Muttersprachlern zu Fehlinterpretationen kommen (besonders im Fall 4).<br \/>\n<em><strong> <span style=\"color: #ff0000;\">Erst<\/span> beinhaltet n\u00e4mlich die Idee, dass die Handlung noch nicht abgeschlossen ist,<\/strong> <\/em>w\u00e4hrend <strong><span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> bedeutet, dass es sich um eine vollendete Tatsache handelt. <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wir sind <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> 100 m geschwommen.<br \/>\n(Wir schwimmen nicht weiter. Das hat uns gelangt.)<br \/>\n<em><span style=\"color: #0000ff;\">Solo<\/span> hemos nadado 100 m.<\/em><br \/>\n<em>(No seguimos, nos parece suficiente.)<br \/>\nWe swam <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> 100 meters.<br \/>\n(We do not swim further. That was enough for us).<br \/>\nNous<span style=\"color: #0000ff;\"> n&#8216;<\/span>avons nag\u00e9<span style=\"color: #0000ff;\"> que<\/span> 100 m\u00e8tres.<br \/>\n(On ne nage pas plus loin, \u00e7a nous a suffi).<\/em><br \/>\n&lt; &gt;<br \/>\nWir sind <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 100 m geschwommen.<br \/>\n(Wir schwimmen noch weiter, das ist uns zu wenig)<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">Solo<\/span> hemos nadado 100 m.<br \/>\n<\/em><em>(Vamos a seguir nadando, nos parece demasiado poco.)<br \/>\nWe have <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> swum 100 meters.<br \/>\n(We still swim further, that is too little for us).<br \/>\nNous <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>avons nag\u00e9 <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> 100 m\u00e8tres.<br \/>\n(Nous continuons \u00e0 nager, c&#8217;est trop peu pour nous)<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich habe <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> 3 E-Mails verschickt.<br \/>\n(Ich finde, das gen\u00fcgt, mehr brauche ich nicht zu verschicken.)<br \/>\n<em><span style=\"color: #0000ff;\">Solo<\/span> he enviado 3 correos electr\u00f3nicos.<\/em><br \/>\n<em>(Pienso que es suficiente, no necesito enviar m\u00e1s.)<br \/>\nI have sent <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> 3 emails.<\/em><br \/>\n<em>(I think that&#8217;s enough, I don&#8217;t need to send more).<br \/>\nJ&#8217;ai envoy\u00e9 <span style=\"color: #0000ff;\">seulement<\/span> trois e-mails.<\/em><br \/>\n<em>(Je trouve que \u00e7a suffit, je n&#8217;ai pas besoin d&#8217;en envoyer plus).<\/em><br \/>\n&lt; &gt;<br \/>\nIch habe <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 3 E-Mails verschickt.<br \/>\n(Aber ich bin noch nicht fertig, ich werde noch mehr verschicken.)<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">Solo<\/span> he enviado 3 correos electr\u00f3nicos <span style=\"color: #ff0000;\">hasta ahora<\/span>.<\/em><br \/>\n<em>(Pero no he terminado, voy a mandar m\u00e1s.)<br \/>\nI have <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> sent out 3 emails.<br \/>\n(But I&#8217;m not done yet, I will send more).<br \/>\nJe <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>ai envoy\u00e9 <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> trois e-mails.<br \/>\n(Mais je n&#8217;ai pas encore fini, je vais en envoyer d&#8217;autres).<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Diese Beispiele und die folgende Gegen\u00fcberstellung \u00e4hnlicher S\u00e4tze sollen illustrieren, welche Verst\u00e4ndnisschattierungen deutsche Muttersprachler den S\u00e4tzen mit <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> bzw. <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> entnehmen. (Der Begleitsatz soll helfen, die Situation zu verdeutlichen).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>Beispiele f\u00fcr\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> &lt; &gt; <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span><\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\">Wir wollen heute 5 Kilometer laufen. Wir sind aber <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 3 Kilometer gelaufen.<br \/>\n<em>Tenemos pensado correr 5 kil\u00f3metros hoy. <span style=\"color: #ff0000;\">Por el momento, solo<\/span> llevamos 3 kms.<br \/>\nWe want to run 5 kilometers today. But we have <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> run 3 kilometers <span style=\"color: #ff0000;\">so far<\/span>.<br \/>\nNous voulons courir cinq kilom\u00e8tres aujourd&#8217;hui. Mais\u00a0 nous <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>avons couru <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> trois kilom\u00e8tres<span style=\"color: #ff0000;\"> jusqu&#8217;\u00e0 pr\u00e9sent<\/span>.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wir wollten heute 15 Kilometer laufen. Wir sind aber dann <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> 3 Kilometer gelaufen.<br \/>\n<em>Ten\u00edamos pensado hacer 15 kil\u00f3metros a pie, hoy. Pero al final <span style=\"color: #0000ff;\">solo<\/span> hicimos 3.<br \/>\nWe wanted to run 15 kilometres today. But then we <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> ran 3 .<br \/>\nOn voulait courir 15 kilom\u00e8tres aujourd&#8217;hui. Mais\u00a0 finalement, <\/em><em>on <span style=\"color: #0000ff;\">n&#8216;<\/span>en a fait <\/em><em><span style=\"color: #0000ff;\">que<\/span> trois&#8230;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kommen sie heute? &#8211; Nein, sie kommen <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> morgen.<br \/>\n<em>\u00bfVan a venir hoy? &#8211; No, <span style=\"color: #ff0000;\">no<\/span> vendr\u00e1n <span style=\"color: #ff0000;\">hasta<\/span> ma\u00f1ana.<br \/>\nAre they coming today? &#8211; No, they&#8217;re<span style=\"color: #ff0000;\"> not<\/span> coming <span style=\"color: #ff0000;\">until<\/span> tomorrow.<br \/>\nIls viennent aujourd&#8217;hui ? &#8211; Non, ils <span style=\"color: #ff0000;\">ne<\/span> viendront <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> demain.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Arbeitest du morgen und \u00fcbermorgen ? &#8211; Nein, <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> morgen.<br \/>\n<em>\u00bfVas a trabajar ma\u00f1ana y pasado? &#8211; No, <span style=\"color: #3366ff;\">solo<\/span> ma\u00f1ana.<br \/>\nAre you working tomorrow and the day after ? &#8211; No, <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> tomorrow.<br \/>\nTu travailles demain et apr\u00e8s-demain ? &#8211; Non,<span style=\"color: #0000ff;\"> seulement<\/span> demain.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich habe <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> die H\u00e4lfte der Arbeiten korrigiert. Den Rest mache ich morgen.<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">Hasta ahora, solo<\/span> he corregido la mitad de los ex\u00e1menes. El resto, lo har\u00e9 ma\u00f1ana.<br \/>\nI have <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> corrected half of the papers <span style=\"color: #ff0000;\">so far<\/span>. I&#8217;ll do the rest tomorrow.<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Pour l&#8217;instant<\/span>, je <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>ai corrig\u00e9 <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> la moiti\u00e9 des copies. Je ferai le reste demain.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ich habe <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> die H\u00e4lfte der Kartoffeln gesch\u00e4lt. Den Rest brauchen wir nicht.<br \/>\n<em>De las patatas, he pelado <span style=\"color: #3366ff;\">solo<\/span> la mitad. El resto no nos hace falta.<br \/>\nI <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> peeled half of the potatoes. We don&#8217;t need the rest.<br \/>\n<\/em> <em>J&#8217;ai<\/em> <em>\u00e9pluch\u00e9 <\/em> <em><span style=\"color: #0000ff;\">seulement <\/span><\/em><em>la moiti\u00e9 des pommes de terre. On n&#8217;a pas besoin du reste.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du bist noch nicht fertig mit dem Verteilen! Ich habe <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 5 Karten!<br \/>\n<em>\u00a1No has terminado de repartir! Yo <span style=\"color: #ff0000;\">(hasta ahora) solo<\/span> tengo 5 cartas.<br \/>\nYou haven&#8217;t finished dealing yet! I&#8217;ve <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> got 5 cards<span style=\"color: #ff0000;\"> so far<\/span>!<br \/>\nTu n&#8217;as pas encore fini de distribuer ! J&#8217;ai <span style=\"color: #ff0000;\">seulement<\/span> 5 cartes <span style=\"color: #ff0000;\">pour l&#8217;instant<\/span> !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Das Kartenspiel ist nicht komplett: da sind <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> 31 Karten!<br \/>\n<em>La baraja es incompleta:<span style=\"color: #3366ff;\"> solo<\/span> hay 31 cartas.<br \/>\nLe jeu de cartes n&#8217;est pas complet : il <span style=\"color: #0000ff;\">n<\/span>&#8218;y a <span style=\"color: #0000ff;\">que<\/span> 31 cartes !<br \/>\nThe deck is not complete: there are<span style=\"color: #0000ff;\"> only<\/span> 31 cards!<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Wie lange wartest du schon auf den Bus? &#8211;<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Erst<\/span> 5 Minuten. Aber er kommt bestimmt wieder zu sp\u00e4t!<br \/>\n<em>\u00bfCu\u00e1nto tiempo llevas esperando el autob\u00fas? &#8211;<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Por ahora, solo<\/span> 5 minutos. Pero llegar\u00e1 con retraso, como siempre, estoy seguro.<br \/>\nHow long have you been waiting for the bus? &#8211;<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Only<\/span> 5 minutes <span style=\"color: #ff0000;\">so far<\/span>. But it&#8217;s bound to be late again!<br \/>\nDepuis combien de temps attends-tu le bus ? &#8211;<br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\">Pour le moment, seulement<\/span> cinq minutes. Mais il sera\u00a0 encore en retard, c&#8217;est <\/em><em>certain<\/em><em> !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hast du gestern lange auf den Bus gewartet? &#8211; Nein, <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> 5 Minuten. Er kam p\u00fcnktlich.<br \/>\n<em>Ayer, \u00bftuviste que esperar mucho el autob\u00fas? &#8211; No, <span style=\"color: #3366ff;\">solo<\/span> 5 minutos. Lleg\u00f3 puntual.<br \/>\nDid you wait long for the bus yesterday? &#8211; No, <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> five minutes. It came on time.<br \/>\nAs-tu attendu longtemps le bus hier ? &#8211; Non, <span style=\"color: #0000ff;\">seulement<\/span> cinq minutes. Il est arriv\u00e9 \u00e0 l&#8217;heure.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hast du die Pakete schon bekommen? &#8211; Nein, <span style=\"color: #ff0000;\">bis jetzt erst<\/span> eins.<br \/>\n<em>\u00bfHas recibido ya los paquetes? &#8211; No, <span style=\"color: #ff0000;\">hasta ahora solo<\/span> uno.<br \/>\nHave you received the packages yet? &#8211; No, <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> one <span style=\"color: #ff0000;\">so far<\/span>.<br \/>\nAs-tu d\u00e9j\u00e0 re\u00e7u les paquets ? &#8211; Non, <span style=\"color: #ff0000;\">seulement<\/span> un <span style=\"color: #ff0000;\">pour l&#8217;instant<\/span>.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Hast du viele Geschenke bekommen? &#8211; Nein, <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> eins, aber es war sehr teuer.<br \/>\n<em>\u00bfRecibiste muchos regalos? &#8211; No, <span style=\"color: #0000ff;\">solo<\/span> uno. Pero era muy caro.<br \/>\nDid you get many presents? &#8211; No, <span style=\"color: #0000ff;\">just<\/span> one, but it was very expensive.<br \/>\nAs-tu re\u00e7u beaucoup de cadeaux ? &#8211; Non, un<span style=\"color: #0000ff;\"> seul<\/span>, mais il \u00e9tait tr\u00e8s cher.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Der Film l\u00e4uft schon seit 2 Wochen. &#8211; Nein, <span style=\"color: #ff6600;\">erst seit<\/span> Montag.<br \/>\n<em>Llevan poniendo la pel\u00edcula desde hace 2 semanas. &#8211; No,<span style=\"color: #ff6600;\"> solo desde<\/span> el lunes.<br \/>\nThe film has been running for 2 weeks. &#8211; No, <span style=\"color: #ff0000;\">only since<\/span> Monday.<br \/>\nLe film est diffus\u00e9 depuis deux semaines. &#8211; Non, <span style=\"color: #ff0000;\">seulement depuis<\/span> lundi.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">L\u00e4uft der Film am Montag und am Dienstag? &#8211; Nein, <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> an einem Tag, <span style=\"color: #3366ff;\">nur<\/span> am Montag.<br \/>\n\u00bf<em>Echan la pel\u00edcula el lunes y el martes? &#8211; No, <span style=\"color: #3366ff;\">solo<\/span> un d\u00eda, <span style=\"color: #3366ff;\">solo<\/span> el lunes.<br \/>\nIs the film showing on Monday and Tuesday? &#8211; No, <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> on one day, <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> on Monday.<br \/>\nLe film passe-t-il le lundi et le mardi ? &#8211; Non, un <span style=\"color: #0000ff;\">seul<\/span> jour, le lundi <span style=\"color: #0000ff;\">uniquement<\/span>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Das gibt&#8217;s doch nicht! Es ist <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 9 Uhr!<br \/>\n<em>\u00bfSer\u00e1 posible? <span style=\"color: #ff0000;\">No <\/span><\/em><em>son<\/em><em><span style=\"color: #ff0000;\"> m\u00e1s que<\/span> las 9.<br \/>\nI don&#8217;t believe it! It&#8217;s only 9 o&#8217;clock!<br \/>\nC&#8217;est pas vrai ! Il n&#8217;est que 9 heures !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Das gibt&#8217;s doch nicht! Ich habe<span style=\"color: #0000ff;\"> nur<\/span> 2 Euro dabei!<br \/>\n<em>\u00a1No puede ser! <span style=\"color: #0000ff;\">Solo<\/span> llevo 2 euros.<br \/>\nI don&#8217;t believe it! I <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> have 2 euros with me!<br \/>\nC&#8217;est pas possible ! J&#8217;ai <span style=\"color: #0000ff;\">seulement<\/span> 2 euros sur moi !<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Er ist<span style=\"color: #ff0000;\"> erst<\/span> gestern Abend weggefahren.<br \/>\n<em><span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> sali\u00f3 de viaje <span style=\"color: #ff0000;\">hasta<\/span> ayer por la tarde.<br \/>\nHe <span style=\"color: #ff0000;\">only<\/span> left last night.<br \/>\nIl <span style=\"color: #ff0000;\">n&#8216;<\/span>est parti <span style=\"color: #ff0000;\">qu<\/span>&#8218;hier soir.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Er ist <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> gestern Auto gefahren. Heute f\u00e4hrt er nicht weg.<br \/>\n<em><span style=\"color: #0000ff;\">Solo<\/span> cogi\u00f3 el coche ayer, hoy no se ir\u00e1.<br \/>\nHe <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> drove yesterday. Today he does not drive away.<br \/>\nIl <span style=\"color: #0000ff;\">n&#8216;<\/span>a pris la voiture <span style=\"color: #0000ff;\">qu&#8216;<\/span>hier. Aujourd&#8217;hui, il ne va pas conduire.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du verstehst das nicht. Du bist <span style=\"color: #ff0000;\">erst<\/span> 5 Jahre alt.<br \/>\n<em>T\u00fa eso no lo entiendes. <span style=\"color: #ff0000;\">No<\/span> tienes <span style=\"color: #ff0000;\">m\u00e1s que<\/span> 5 a\u00f1os.<br \/>\nYou don&#8217;t understand. You are<span style=\"color: #ff0000;\"> only<\/span> 5 years old.<br \/>\nTu ne comprends pas. Tu<span style=\"color: #ff0000;\"> n&#8216;<\/span>as <span style=\"color: #ff0000;\">que<\/span> cinq ans.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Du kannst nicht Basketball spielen, du bist <span style=\"color: #0000ff;\">nur<\/span> 1,50 m gro\u00df.<br \/>\n<em>No sirves para jugar al baloncesto, <span style=\"color: #0000ff;\">solo<\/span> mides 1,5o m.<br \/>\nYou can&#8217;t play basketball, you <span style=\"color: #0000ff;\">only<\/span> measure 1.50 m.<br \/>\nTu ne peux pas jouer au basket, tu fais <span style=\"color: #0000ff;\">seulement<\/span> 1,50 m.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><\/h2>\n<hr \/>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Andere Anwendungen von <em>erst<\/em><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Verst\u00e4rken, hervorheben<\/strong><br \/>\n&#8230;, und <span style=\"text-decoration: underline;\">ich<\/span> <em>erst<\/em>! =\u00a0<em>\u00a1y yo m\u00e1s todav\u00eda!<\/em><br \/>\n&#8230; und <em>erst<\/em> <span style=\"text-decoration: underline;\">recht<\/span><em>&#8230; <\/em>= <em>y sobre todo <\/em><br \/>\n&#8230; und <em>erst<\/em> <span style=\"text-decoration: underline;\">recht<\/span> nicht&#8230; = <em>y menos a\u00fan<\/em><br \/>\njetzt <em>erst<\/em> <span style=\"text-decoration: underline;\">recht <\/span>= <em>ahora m\u00e1s que nunca<br \/>\n<\/em>Er <span style=\"text-decoration: underline;\">ist<\/span> schon ver\u00e4rgert, aber wie wird er <em>erst<\/em> toben, wenn er das h\u00f6rt &#8230; =<br \/>\n<em><em>Ya est\u00e1 irritado, pero<span style=\"color: #993366;\"> \u00a1anda!<\/span>, c\u00f3mo se pondr\u00e1 cuando oiga esto&#8230;<\/em><\/em><\/li>\n<li><strong>Sich auf die Zukunft beziehen<\/strong><br \/>\nSei du <em>erst (mal)<\/em> so alt wie wir&#8230; = <em>Ya lo ver\u00e1s cuando tengas nuestra edad<\/em><br \/>\nHab du<em> erst (mal)<\/em> Kinder&#8230; = <em>Ya entender\u00e1s cuando tengas hijos&#8230;<\/em><br \/>\nWenn ihr<em> erst mal<\/em> arbeitet&#8230; = <em>Ya ver\u00e9is cuando teng\u00e1is un trabajo.<\/em><\/li>\n<li><em>erst<\/em> dann, wenn&#8230; = <em>no hasta que&#8230;<\/em><br \/>\n&#8230; nicht<em> erst<\/em> dann, wenn = <em>no solo cuando&#8230;. = antes de que<\/em><br \/>\nwenn &#8230; erst einmal .. .= <em>una vez que<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Etymologie von <strong><em>erst<\/em><\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>erst<\/em><\/strong> ist \u00fcbrigens etymologisch mit der Konjunktion <strong><em>ehe<\/em><\/strong> (<em>= bevor\/antes\/ before\/ avant<\/em>) verwandt, genauso wie das Adverb\/der Komparativ <strong><em>eher<\/em><\/strong> (<em>= fr\u00fcher\/antes, m\u00e1s temprano\/ former\/plus t\u00f4t; lieber\/m\u00e1s bien\/rather\/plut\u00f4t; mehr\/m\u00e1s\/more\/plus<\/em>). <em>Erst<\/em> scheint aus einem (vermuteten) Superlativ\u00a0 <strong><em>*eherst<\/em><\/strong> entstanden zu sein.<\/p>\n<p><cite><a href=\"https:\/\/www.dwds.de\/wb\/erst\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Weitere Informationen siehe \u201eerst\u201c in: das Digitale W\u00f6rterbuch der deutschen Sprache www.dwds.de\/wb\/erst<\/a><br \/>\n<\/cite><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p><a name=\"ejercicio-interactivo\"><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<div style=\"background-color: #ffdd33;\">\n<h2 style=\"text-align: center;\">Interaktive \u00dcbung \u00b7 Online \u00fcben<br \/>\n<strong>erst<\/strong> oder <strong>nur?<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3471 lazyload\" data-src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/Das-Ende-ist-erst-der-Anfan.png\" alt=\"Das Ende ist erst der Anfang (Chandler Baker)\" width=\"178\" height=\"283\" data-srcset=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/Das-Ende-ist-erst-der-Anfan.png 178w, https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2042\/03\/Das-Ende-ist-erst-der-Anfan-94x150.png 94w\" data-sizes=\"(max-width: 178px) 100vw, 178px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 178px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 178\/283;\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-18\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"18\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"Erst oder nur? Interaktive \u00dcbung von reflejarte.es\/DeutschamStrand\"><\/iframe><\/div><\/p>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Interaktive \u00dcbung \u00b7 Online \u00fcben<br \/>\n<strong>erst<\/strong> &#8211; <strong>nur &#8211; schon?<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3559 lazyload\" data-src=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/erst-10-schon-10-Jahre-al.png\" alt=\"erst 10 Jahre alt &lt;&gt; schon 10 Jahre alt\" width=\"300\" height=\"150\" data-srcset=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/erst-10-schon-10-Jahre-al.png 300w, https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/erst-10-schon-10-Jahre-al-150x75.png 150w\" data-sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 300px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 300\/150;\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-19\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"19\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"Erst - nur - schon ? Ejercicio interactivo de reflejarte.es\/DeutschamStrand\"><\/iframe><\/div><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<p><a name=\"ficha-pdfArbeitsblatt\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Erst-oder-nur-UebungLOeSUNG-von-DeutschamStrand.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pdf-Arbeitsblatt <\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Erst-oder-nur-UebungLOeSUNG-von-DeutschamStrand.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Ausdrucken mit L\u00f6sung<\/a><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\">(zum Downloaden auf den Link klicken)<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Erst <\/strong>oder<strong> nur?<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Kommen sie heute? \u2013 Nein, sie kommen _______ \u00fcbermorgen.<\/li>\n<li>Arbeitest du morgen und \u00fcbermorgen ? \u2013 Nein, _______ morgen.<\/li>\n<li>Ich habe __\u00ad\u00ad_____ die H\u00e4lfte der Kartoffeln gesch\u00e4lt. Den Rest brauchen wir nicht.<\/li>\n<li>Ich habe _______ die H\u00e4lfte von dem Text gelesen. Den Rest lese ich morgen.<\/li>\n<li>Hast du viele Geschenke zum Geburtstag bekommen? \u2013 Nein, _______ eins, aber es war sehr teuer.<\/li>\n<li>Hast du die Pakete schon bekommen? \u2013 Nein, bis jetzt _______ eins. Wahrscheinlich kommt der Rest morgen.<\/li>\n<li>Das Kartenspiel ist nicht komplett: da sind _______ 31 Karten.<\/li>\n<li>Du bist noch nicht fertig mit dem Verteilen! Ich bekomme noch eine Karte,<br \/>\nich habe _______ 5!<\/li>\n<li>Hast du gestern lange auf den Bus gewartet? \u2013 Nein, _______ 5 Minuten. Er kam p\u00fcnktlich.<\/li>\n<li>Wie lange wartest du schon auf den Bus? \u2013 Bis jetzt _______ 5 Minuten. Aber er kommt bestimmt wieder zu sp\u00e4t!<\/li>\n<li>L\u00e4uft der Film am Montag und am Dienstag? \u2013 Nein, _______ an einem Tag, _______ am Montag.<\/li>\n<li>Der Film l\u00e4uft schon seit 2 Wochen im Kino, nicht wahr?. \u2013 Nein, _______ seit Montag.<\/li>\n<li>Wir wollten heute 5 Kilometer laufen. Wir sind aber _______ 3 Kilometer gelaufen. Also, weiter!<\/li>\n<li>Wir wollten heute 15 Kilometer laufen. Wir sind aber dann _______ 3 Kilometer gelaufen. Das war genug.<\/li>\n<li>Das gibt\u2019s doch nicht! Ich habe _______ 2 Euro dabei!<\/li>\n<li>Das gibt\u2019s doch nicht! Es ist _______ 9 Uhr! Ich dachte, es sei schon 10!<\/li>\n<li>Ist Peter schon lange verreist? &#8211; Nein, er ist _______ gestern Abend weggefahren. Er hatte vorher so viel zu tun.<\/li>\n<li>Hast du letztes Jahr viele Reisen gemacht? &#8211; Nein, _______ eine.<\/li>\n<li>Du kannst nicht Basketball spielen, du bist _______ 1,50 m gro\u00df.<\/li>\n<li>Du verstehst das nicht. Du bist _______ 5 Jahre alt. Du bist nicht alt genug.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das W\u00f6rtchen &#8218;erst&#8216; Gebrauch und Bedeutungen Was bedeutet &#8218;erst&#8216; und wann benutzt man es? Wo liegt der Unterschied zwischen &#8218;erst&#8216; und &#8217;nur&#8216;? Erkl\u00e4rung mit vielen Beispielen Pdf-Arbeitsblatt und online-\u00dcbungen &nbsp; Das Deutsche ist eine Sprache, die kurze, unauff\u00e4llige W\u00f6rter benutzt, um wichtige Sachverhalte und Nuancen auszudr\u00fccken: Adverbien und Partikeln, die&#8230;<\/p>\n<p> <a class=\"continue-reading-link\" href=\"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/unterschiede-zwischen_zuerst_erst_nur_diferencia-explicada-con-ejemplos\/\"><span>weiterlesen &#8230;<\/span><i class=\"crycon-right-dir\"><\/i><\/a> <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3488,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[55,56,157,1,70,138,151,7,420,89,362,363,110,5,337,481,99,80,135,3,4,215,15],"tags":[64,65,191,162,104,493,287,209,458,480,411,47],"class_list":["post-3347","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-a1","category-a2","category-deutsch-alle-level-a1-c2_niveles-aleman-a1-a-c2","category-daf_aleman-lengua-extranjera","category-erklaerung_explicacion","category-erwachsene_adultos","category-gebrauch_uso-aleman","category-grammatik-deutsch_gramatica-alemana","category-online-uebung-deutsch_ejercicios-de-aleman-en-linea","category-jugendliche_jovenes-adolescentes","category-lagune-1","category-lagune-2","category-lehren_ensenar-aleman","category-lernen-deutsch_aprender-aleman","category-lernquiz_fichas-interactivas","category-partikel_particulas","category-strukturen-deutsch_estructuras-del-aleman","category-alltag_rutina-diaria","category-tipps-consejos","category-uebersetzung_traduccion","category-uebung-deutsch_ejercicio-aleman","category-deutsch-verstehen_comprender-aleman","category-vokabular-deutsch_vocabulario-aleman","tag-a1","tag-a2","tag-autodidaktisch_autodidacta","tag-basisstrukturen-deutsch_estructuras-basicas-aleman","tag-beispielsaetze_frases-ejemplo","tag-erst-nur-zuerst_no-hasta-solo-primero","tag-grundwortschatz-deutsch_vocabulario-basico-aleman","tag-interaktiv_interactivo","tag-online-uebung_ejercicio-en-linea","tag-partikel_particula","tag-ehrenamtlich-deutsch-unterrichten_impartir-aleman-sin-formacion-didactica","tag-wortschatz-deutsch_vocabulario-aleman"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3347","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3347"}],"version-history":[{"count":70,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3347\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4298,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3347\/revisions\/4298"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3488"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3347"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3347"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/reflejarte.es\/DeutschamStrand\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}