¿Dürfen, können o müssen? – Ejercicio interactivo para entrenar los verbos modales del alemán

Letzte Aktualisierung: 7.11.2023auf Spanisch lesen

 

 

¿Dürfen, können o müssen?

dürfen - müssen @ reflejarte.es



  • dürfen = die Erlaubnis von jemandem haben
    (tener el permiso de alguien, poder hacer algo con el permiso de alguien)
    Ich darf Fußball spielen. (= Meine Mutter erlaubt es.)
    (Me dejan jugar al fútbol = Mi madre me da permiso de hacerlo.)
  • nicht dürfen = keine Erlaubnis haben, etwas zu tun = es ist verboten, das zu tun
    (no poder hacer algo =  no tener permiso de hacerlo = está prohibido hacerlo)
    Wir dürfen hier nicht sprechen. (= Da ist ein Schild „SPRECHEN VERBOTEN“.)
    (Aquí no podemos hablar (= hay un letrero de PROHIBIDO HABLAR.)

 

  • können = die Möglichkeit haben, etwas zu tun = eine Option haben
    (poder =  tener la posibilidad de hacer algo = tener una opción)
    Er kann morgen kommen. (= Er hat morgen Zeit zu kommen. / Er hat die Möglichkeit, zu kommen, weil morgen Busse fahren.)
    Puede venir mañana. (Mañana tiene tiempo de venir. / Tiene la posibilidad de venir porque mañana hay autobuses.)
  • nicht können = keine Möglichkeit haben, etwas zu tun = keine Option haben
    (no poder = no tener la posibilidad de hacer algo = no tener la opción )
    Ihr könnt heute nicht schwimmen. (= Das Schwimmbad ist geschlossen. / Ihr habt heute keine Zeit zu schwimmen.)
    Hoy no podéis nadar. (= La piscina está cerrada.  / Hoy no tenéis tiempo para nadar.)
  • können significa además: saber hacer algo
    Ich kann Englisch. Du kannst kein Englisch.
    Yo sé Inglés. Tú no sabes Inglés.

    Sie können sehr gut tanzen. Ich kann leider nicht tanzen.
    Ell@s saben bailar muy bien. Yo no sé bailar, lo siento.
    Du kannst schwimmen, aber wir können nicht schwimmen.
    Tú sabes nadar, pero nosotros no (sabemos nadar).

 

  • müssen = estar obligado de hacer algo / no tener más remedio que hacerlo
    Ich muss arbeiten.  Wir müssen atmen.
    Tengo que / debo trabajar.  Hay que respirar, no podemos evitarlo.
  • nicht müssen = no tener por qué hacer una cosa
    Wir müssen nicht fahren, wir können zu Fuß gehen.
    No tenemos por qué coger el coche, podemos ir andando.

Aquí encuentras explicaciones sobre la conjugación, el significado, la pronunciación (audio) y el uso correcto (sintaxis: orden de las palabras en las frases con verbos modales) sobre los verbos modales alemanes können, müssen y dürfen:

Modalverben-Konjugation mit Erklärungen zur Wortstellung und Beispielen · Audio

 


Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.